タイトル別名 Establishment of Chinese Characters as Printing Typefaces : A Study on Typefaces and Xylographic Books in Sung Dynasty "Characters" can indicate the symbol of a culture. Printing typefaces are important media of cultural communication. Chinese printing technologies began from the Tang Dynasty; extended and developed by the Sung Dynasty for the Civil Service Examination System, home school a
タイトル別名 Japanese-style book and Western-style book - about terminology of the parts in books ワソウボン ト ヨウソウボン ショモツ ブイ メイショウコウ P(論文) 書物の表紙の裏の部分をさす「見返し」という用語は,これまで和装本,洋装本を問わず用いられてきた。書物の製本構造上,「見返し」を必要とするのは洋装本だけである。洋式製本の技術が導 入され,定着した明治中期以前に「見返し」が用いられた形跡は見出せないo当時の文献に徴し「見 返し」は洋装本の盛行とともに和装本に転用された用語であることを確認したo書物の部位名称に着 目し,書物の構造との整合性を考察することにより,和装本,洋装本の違いを明らかにするとともに, その文化的意味について言及した。 The term"mikaeshi"(end pap
Variations in Monguor orthography mainly arise from (1) how to assign a sound, (2) presence or absence of a space, (3) combination of (1) and (2), (4) choice of allomorph, (5) presence or absence of a segment,. The main purpose of this paper is to pick up all the possible variations which occur in two dictionaries and seven books. A wrong assignment of a sound may ambiguate grammatical functions i
110004687750 アイルランドではほとんどの人がケルト語に属するゲール語を話していたが,英語を話すイングランド人によって植民地化され,この国の言語は英語にとって代わられ,アイルランド語(アイルランドで使われているゲール語をアイルランド語と呼ぶ)は次第に衰退していった.植民地支配者の言語である英語が少しずつ 社会に浸透していったことに加えて,教育現場でアイルランド語の使用を禁止し,すべての教科を英語で教えることを命ずる政策が実施されたこともアイルランド語の衰退に大きな役割を演じた.19世紀に自治権を獲得したアイルランド政府は,アイルランド語復活のためのさまざまな政策を試みたが,それらは結局失敗に終わった. 本稿では,英国政府のアイルランドに対する英語化政策,またアイルランド自治政府のアイルランド語復活政策がどのようなものであったかを述べ,アイルランド語復活政策の失敗の原因を分析してみ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く