勢いだけで生硬な、到底面白いとは思えないネタ文章が100も200もブクマを稼ぐ。それに引き替え練りに練った自分の文章は誰にも見向きもされず野晒しになったまま数ヶ月、やがて自己憐憫から書くのに二週間も費やしたそれを消去した。ローカルからもすべて。ためらいはなかった。わかっているよ。自分に創作能力がないなんてことは。 とくに興味深いところのない有名ブロガーが思いつきのようなフレーズを適当に呟いて40も50もブクマを稼ぐ。皆が何をありがたがっているのか自分には少しも理解できなかったが、自分もそれを真似て呟いてみた。毎日欠かさず呟いていた。しかし反応はなかった。わかっているよ。自分には適性がなかった。読み返してみたらまるで狂人の呻き声みたいではないか。そこには面白がることが困難なほど真に迫った、真性の異常者が確かにいた。 ブログをはじめてから二年ほど経つ。訪問客は検索エンジンに騙されて連れてこられ
アクセスしようとしたページは見つかりませんでした。 ページが存在しない、またはページが移動している可能性がございます。 恐れ入りますが、ホームまたは下記サイトマップからご覧になりたいページをお探しください。
女優の藤原紀香さんは、挙式から数日後、海外ロケに向かうため成田空港にいたところを、女性レポーターから「初夜はどうでしたか?」と質問され、苦笑いを浮かべた。ただ、彼女のブログの中身を見ると、内心ではかなりマジギレしていたようだ。 2007年2月17日に、神戸市生田神社でお笑い芸人の陣内智則さんと挙式を挙げた紀香さんは、挙式後市内ホテルに移動、二人はそのホテルで「結婚初夜」も過ごしたと18日付のサンケイスポーツが報じた。 翌日から陣内さんは東京で仕事、紀香さんはインドでのドキュメンタリー番組の収録のため、20日に成田を発った。 22日の自身のブログには、その時の心境がこう書き込まれていた。 「成田で出発する際に、待ち構えていた女性リポーターに『初夜はどうでした!?』なんてお下品な質問をされ、なんとも言えない、いや~な気分で飛行機に乗ったので、(インドで歓迎を受け)救われた想いでした・・・」 と
Buzzurl(バザール)スタッフブログ Buzzurl(バザール)は日頃の情報収集を、快適なものに変えてくれるサービスです! あったかくなってきて、そろそろTシャツが着られる季節になってきました。 そしてつくっちゃいました。 BuzzurlのTシャツ! 略して『バザティー!』 うん! 予想以上にできがよい! 正直言って作る前は「ダサイのができそうだな・・・」と思ってたのですが、 意外にCOOOOOOOOOOOL!!!!!!!! けど、喜んでこのカッコウのまま昼ごはんを食べに行ったらさすがに寒かったです。。。 ちなみに販売したり、プレゼントはまだしていないのですが、 みなさん欲しいですか?? まだ少量しかないのですが、再生産検討中です。 ↓ご意見お待ちしております↓
えっと。 パロディ文化を形成するのって何なのでしょうかー。 今日は、そんな話をしたいと思いますー。 きっかけは、MFCで投稿していただいた、この記事(「パロディー 試される文化の奥深さ」)ですー。 この中では、嘉門達夫兄様の替え歌のケース、オリバー兄様の地下鉄路線図のケース、ドラえもん最終回のケースの三種類の例が挙げられており、全体的には、外国では法律でパロディが認められているのに、日本では認められていない、だから日本の文化は浅いというような論調で書かれているようですー。 これを読んで、恐らく「日本はパロディに対して寛容でない」という怨嗟の声が広がっているのではないかと思うのですケド、もし、日本がパロディに対して寛容でなく、欧米がパロディに対して寛容なら、どうしてそうなったのかを考える必要があると思うのですー。 まず、嘉門達夫兄様の替え歌のケースー。 元歌の作詞・作曲者に加え、歌詞に登場す
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く