タグ

2009年11月26日のブックマーク (4件)

  • サロゲートペア入門

    はじめに Windows VistaのJIS2004対応により、WindowsのUnicode環境で使用できる日語漢字の数が増えました。従来、12238字(Windows XP)だったのが13145字(Windows Vista)になり、907字追加されることになりました。これによって、JIS第3水準、JIS第4水準の漢字がすべてサポートされることになったのです(Windows XPまでは一部サポート)。 またWindows XPでも、パッチさえ当てれば、Windows Vistaと同じように追加907字を加えた13145字の漢字が使用できるようになりました。 ところが、この追加された907字の中には「サロゲートペア」という特殊な文字が304字あり、これらは今までのUnicodeの文字とは扱いが少し違います。この点について解説していきたいと思います。 対象読者 Unicodeでデータ処理

    サロゲートペア入門
  • 文字の情報を調べるためのブックマークレット - IT戦記

    ウェブで見かけた文字が、やたら気になることがあるので 作ってみました javascript:location.href = 'http://www.fileformat.info/info/unicode/char/' + (function(r){ var n = r.startContainer; var p = r.startOffset; return (n.nodeType == 3) ? n.nodeValue.charAt(p) : n.childNodes[p].textContent.charAt(0); })(getSelection().getRangeAt(0)).charCodeAt(0).toString(16) + '/index.htm'; void(0); 使い方は簡単 気になる文字を選択してブックマークレットを実行するだけ! 対応ブラウザ HTML5 t

    文字の情報を調べるためのブックマークレット - IT戦記
  • 新しい翻訳プラットフォーム

    WordPress.com のコミュニティ翻訳プラットフォームが新しくなりました。よりすばやく簡単に皆さんが翻訳してくれたテキストを承認・公開できるようになったのに加え、検索機能などが便利になりました。 WordPress.com の翻訳はずっと続けられてきており、皆さんが忍耐強く見守ってくださっていることや協力してくれていることに心から感謝しています。そんな皆さんのおかげで、WordPres.com は現在60以上の言語で利用することができます(質問を受ける前に答えておきますが、エスペラント語でも使えます!)。ご存知の通り、管理画面やウィジェット、(ほとんどの)テーマに含まれるテキストは、言語設定で指定した対応言語で表示されます。 今まで翻訳に使っていたプラットフォームはシンプルでちゃんと動いてはいたのですが、長い間リクエストがあった機能が含まれていなかったり、承認や公開プロセスに時間が

    新しい翻訳プラットフォーム
  • A New Translation Platform « Blog « WordPress.com

    The full translation of WordPress.com is an ongoing process, of which you are a great part and whom we thank for the patience and assistance. Thanks to you, WordPress.com is now available in 60+ languages (and, yes, before you ask, esperanto, too). As you know, any text that shows up on your dashboard, widgets or (most) themes can be shown in one of the supported languages, by specifying a differe