スチーム速報 VIP あの夏の日、僕たちは輝いていた。
孫正義 @masason がTwitterで「やりましょう」「検討します」「できました」とつぶやいた案件への対応状況をまとめています。 Pepperへの手話機能搭載やりましょう。 RT @manabi1112: このロボットが手話通訳能力あったら 聴覚障害をもつ母の暮らしは 意思疎通が正確にできて1人暮らしでも安全安心は格段に上がり 、携帯メールという手書き電話と同様に 耳の聞こえない母生き方が広がり笑顔ふえるから…
関西学院大学は、ノーベル平和賞受賞者のムハマド・ユヌス博士(バングラデシュ・グラミン銀行総裁)を招き、名誉博士学位を贈呈する。授与式に引き続き、ユヌス博士が貧困のない平和な世界の構築に向けて、「ソーシャル・ビジネスが世界を変える」と題して講演する。 ユヌス博士は、無担保で少額の融資をして貧しい人々の経済的自立を支援するグラミン銀行を創設し、貧困問題の解決にあたってきた。その活動は開発途上国だけでなく広く世界的なものとなり、マグサイサイ賞、世界食糧賞など国際的な賞を受賞し、2006年にはノーベル平和賞を受賞した。 一般参加可、無料、事前申し込み要。同時通訳あり。 ■日時:7月18日(日) ・13時30分~名誉学位記授与式、講演会「ソーシャル・ビジネスが世界を変える」(ムハマド・ユヌス博士) ・15時30分~パネルディスカッション 【パネリスト】 ムハマド・ユヌス博士(グラミン銀
建築術としての写真 ル・コルビュジエと写真といえば、その『全作品集』のなかに見出される写真家ルシアン・エルヴェによる「芸術的」な写真がすぐに思い起こされるだろう。オスカー・ニーマイヤー、アルヴァ・アールト、ジャン・プルーヴェらの作品の撮影も手がけることになるこのハンガリー生まれの写真家は、マルセイユの《ユニテ・ダビタシオン》を撮影した650枚におよぶ写真をル・コルビュジエ本人へ見せたところ彼の目に留まり、それ以降はル・コルビュジエの建築写真を定期的に手がけることになる★1。 ヴァルター・ベンヤミンは「写真小史」(1931)において、「おそらく誰でも気づいたことがあるだろうが、絵とか、とりわけ彫刻とか、いわんや建築は、実際に見るよりも写真で見たほうが理解しやすい」と述べている★2。「芸術としての写真」が西欧近代における大衆に認知されつつある只中で、芸術作品を撮影した写真──「写真としての芸術
左足を少し曲げて,いわゆるモデル立ちで,右足に隠す。 このショットののっち,とにかく脚の長さが目立つし,すごくかっこいい。 いわゆるモデル立ちは,ふくらはぎを見せると太く見えることから, 脚を隠そうというのがその趣旨だが,この立ち方では,逆に曲げた脚の ふくらはぎから足首への曲線ラインが強調され,すごくきれいに見える。 しかも,のっち,足首細い! すごくバランスがいい画なので,画面上で計ってみた。 スケールはヒールの7cmをプラスして換算。 太もも:ふくらはぎ:足首が 5:3:2 の比率が理想だそうだ 134:95:53 → 5:3.7:2 少しふくらはぎが太く見えるが,これくらいの 肉付きの方がいい。そう感じる人も多いのでは(*´ー`) 太ももと足首の比はバッチリだ。 しかも,脚の露出部分の長さと,膝からの長さが 481:740 → 5.2:8 と極めて黄金比(5:8)に近い。 ん~,バ
拝啓 おばあさま職なし、家なし、胸なし。全国を車でふらふらしています。 おばあちゃん。 ほら、孫はこんなに元気です。 拝啓 おばあさま そして みなさま こんにちは。 夏のはじめに車ひとつで暮らしはじめて、日本をふらふら。 そのようすを記してきたこのブログ。 今回の記事で、最後にしようと思います。 やっとふんぎりがつきました。ふんっ! 今後はこちらの →もひとつのブログを更新していきます。 数年間書きなぐってきた、エロとアホにマジメに溺れたブログです。 どうぞよろしく。 2010年5月 仕事を辞め、友人との同居を解約し、車に入る荷物以外は手放して、北へ行きました。 とはいえ、スタートからうまくいかず、出発初日に事故で車大破。即、家(車)なし。 その後北海道ぐるりから一県ずつ南下のふらり。 道路でインスタントラーメン沸かしたり、ピーマン丸かじりしたり、アニメ祭行ったり、車道の真ん中に寝っ
■その他の写真ニュースはこちら 人気テクノポップユニット・Perfumeのニューシングル「VOICE」(8月11日発売)が『日産のお店で!キャンペーン』CMソングに決まった。“パフュームカンガルー”としてCMにも出演し、声も担当する。
経済学にまつわるジョークを集めています。このページには、英文で書かれた原本があり、作者のPasi Kuoppamakiさんのご厚意により、日本語への訳出を許可していただきました。ありがとうございました。これだけの分量のジョークを集められた活動に敬意を表します。 英文のサイトもせひご覧ください。 "JokEc" This page contains a lot of jokes about Economics and Economist. This page have an original site written in English. Through the courtesy of Mr.Pasi Kuoppamaki, I can translate his sites into Japanese. We pay our respects to his works and app
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く