タグ

freedomとlibertyに関するyu76のブックマーク (7)

  • 「自由」と「自由」の違い、ご存知ですか?:永井経営塾:オルタナティブ・ブログ

    人間、誰でも自由でいたいですね。しかし自由を求めるあまり、自分の責任を果たしていないケースも多いように思います。 「でも、いいじゃん。自由なんだから」 ちょっと待って。 日語では、「自由」という言葉は一つですが、英語ではこれに相当する言葉が二つあります。 一つはFreedom。もう一つはLiberty。 両方とも、日語では「自由」と訳されます。 似ているように思えますが、実は場合によっては正反対の意味を持ちます。 Freedomは、「束縛されない自由」を意味しています。この自由は与えられるものであり、責任は免除されています。 ちょうど何物にも束縛されず自由奔放・わがまま放題に振舞う子供を想定していただくと、近いのではないでしょうか? 一方のLibertyは、「束縛から解放された自由」を意味しています。この自由は勝ち取るものであり、責任が伴います。 例えば、ニューヨークにある自由の女神像

    「自由」と「自由」の違い、ご存知ですか?:永井経営塾:オルタナティブ・ブログ
    yu76
    yu76 2014/06/19
    Freedomは「束縛されない自由」。この自由は与えられるものであり、責任は免除されています。Libertyは「束縛から解放された自由」。この自由は勝ち取るものであり、責任が伴います。
  • 自由 Freedom Liberty - ある広告人の告白(あるいは愚痴かもね)

    どちらも日語では自由であるけど、FreedomとLibertyはもともと違う概念。福澤諭吉がLibertyを訳す際に仏教用語の「自由」を当てたのが、この日語の「自由」の由来だそうで、はじめ福澤は「御免」と訳したけれども、それではLibertyが持つ上意のニュアンスが強すぎたと感じて「自由」としたそうです。 仏教用語の「自由」は、「自(おのずから)に由る」の意で、自らを拠り所にしてことを行うということで、なんらかの影響も受けない心を言っているらしい。当然そこには煩悩からも影響を受けないということも含むのでしょうね。仏教ですから。 大乗仏教の基教典であり、600余巻にも及ぶ「大般若波羅蜜多経」を、たった300余字で表現したと言われる「般若心経」は、「観自在菩薩行深般若波羅蜜多時」から始まります。現代語に訳すと「自在にものごとを見ることができる菩薩が般若波羅蜜多を深く行じた時」という意味に

    自由 Freedom Liberty - ある広告人の告白(あるいは愚痴かもね)
    yu76
    yu76 2014/06/19
    Freedomは天賦の自由で、Libertyは獲得する自由。
  • 『リバティー「Liberty」とフリーダム「Freedom」 二つの自由と自由の捉え方』

    「自由」 初瀬川はこの言葉を聞くと、うれしさ半分、気が引き締まります。なぜなら、自由には責任が伴うと思って意味を捉えているからです。 自由という言葉をどのように捉えているかで自由に対する考え方は変わります。 もともと日人には自由という言葉は意識しづらいものだったのだと思います。 なぜならそういう考えが希薄だったからだと思います。そのことは言葉に表れているからです。 言語学的にを考察すると 国の言葉で、その言葉の中に同じような単語がいろいろな言葉で表現されていたら、その国民はその単語の一つ一つに同じ意味ながらも「微妙な」意味の違いを含ませて使い、そのもの自身を大事にしているといえます。 例えば日。日は四方を海に囲われた上に河川が多いので「水」というものに対して様々な単語で表現する。「お冷」「お湯」「さゆ」「水」出そうと思えば結構出てきます。しかし、アメリカでは「WATER」=「水」はあ

    『リバティー「Liberty」とフリーダム「Freedom」 二つの自由と自由の捉え方』
    yu76
    yu76 2014/06/19
    Libertyとは他人の権利とぶつかってでも自分の権利を主張しようとする攻撃的、能動的な自由。Freedomとは争うものではなく、そのままであり続けることや、何もしないという受動的、防御的な自由を意味。
  • フリーダムとリバティとは、どう違うのですか? - フリーダムもリバティも、ともに翻訳すれば「自由」という意味になります。その違い... - Yahoo!知恵袋

    フリーダムもリバティも、ともに翻訳すれば「自由」という意味になります。 その違いですが、 フリーとは「最初から自由な状態であること」。 例えば「野生(動物)」は born-free です。 それに対しリバティ、リベラルであるというのは「不自由な状態から開放されたこと」。 ラテン語の leber という形容詞に由来します。 例:liberus :開放奴隷。 もともと自由なのか、自由な状態になったのかという違いがあります。

    フリーダムとリバティとは、どう違うのですか? - フリーダムもリバティも、ともに翻訳すれば「自由」という意味になります。その違い... - Yahoo!知恵袋
    yu76
    yu76 2014/06/19
    libertyは、客観的な自由、制度としての自由。freedomは、主体的な自由。独裁体制下でも、奴隷制度の下でも、禅を修行をすれば心の自由が得られます。これはlibertyではなくfreedom。
  • 自由と責任

    「自由」という漢字は、元来は欲望からの解脱(げだつ)を意味する仏教用語に由来する。何ものにも拘泥しないとらわれない心が「自由」ということになる。一方で、「自由」と聞けば、私たちは「思うまま、気まま」という言葉を連想する。昨今の日では、「自由に生きる」と言えば「気ままに生きる」ことであり、「欲望の赴くまま生きる」ことと同義であると受け取られがちである。つまり、今の日語で使われる「自由」とは、来の「自由」とは逆の生き方を連想させる言葉でもある。 一方、英語で「自由」を意味する言葉 と言えば、フリー(free)を思いつく。その名詞がフリーダム(freedom)である。ビートルズの曲に ”Free As A Bird”というのがあるが、自由のイメージは、しばしば大空を飛ぶ鳥を連想させる。freeの意味を英和辞典で確かめると、「何かにとらわれない、縛られない、制約を受けない」状態を意味する言葉

    自由と責任
    yu76
    yu76 2014/06/19
    「自由」という漢字は、元来は欲望からの解脱を意味する仏教用語に由来する。何ものにも拘泥しないとらわれない心が「自由」ということになる。
  • Eliminator Kaede San

    Dự đoán xổ số miền Bắc ngày hôm qua chúng tôi tiếp tục chia sẻ những bộ số khả quan nhất để người chơi tham khảo dự thưởng. Hy vọng các bạn sớm chọn được bộ số như ý để vào cầu và tiếp tục ủng hộ website dài lâu.. 1 – Đặt cược theo cảm xúc Game Van Chuyen Dự đoán xổ số miền Bắc ngày hôm qua tiếp tục gợi ý miễn phí những bộ số khả quan nhất để người chơi tham khảo. Hãy chọn ra bộ số mà bạn ưng ý nh

    yu76
    yu76 2014/06/19
    『ジーニアス英和大辞典』によると、freedom (束縛・拘束のない状態を積極的に享有する)自由(の状態), 束縛のないこと。liberty 以前の拘束状態を暗示し, 現在の解放状態に重きを置いた消極的な自由。
  • 自由 - Wikipedia

    自由(じゆう、希: ἐλευθερία、羅: libertas、英: liberty, freedom)とは、他からの強制・拘束・支配などを受けないで、自らの意思や性に従っている[注釈 1]ことをいう。哲学用語。自由な行動により生じた結果は人が引き受けるべきという社会通念があり、自由と責任は併せて語られる事が多い。 「Freedom」と「Liberty」[編集] ウジェーヌ・ドラクロワ『民衆を導く自由の女神』(1833年),自由を寓意的に表した代表的な絵画。1789年8月26日人間と市民の権利の宣言(フランス人権宣言)第4条は「他人を害することのないもの全てをなし得ること」を「自由」と定義した。[1] 英語の「Freedom フリーダム」と「Liberty リバティ」は、ともに自由と訳される。現在、この2つの語はほぼ同じ意味で用いられるが、その意味合いはいくらか異なっている。 フリーダ

    自由 - Wikipedia
    yu76
    yu76 2014/06/19
    自由(freedom, liberty)とは、他のものから拘束・支配を受けないで、自己自身の本性に従うことをいう…freedomは気ままさや傲慢さが含意される場合も。libertyは自由の消極的側面 (しなくてよい)が強調
  • 1