ドカ読み上等!若さに任せて読みふけろ、読むべき本を読み干すべし。 このリストは、以下の4500冊超の中から、読むべき100冊を選んだもの。だから、「大学新入生に薦める」というより、若かったわたしに読ませたいリストであり、もう若くないわたしが読むべきリストなのだ。しょうもない新刊ばかり追いかけて踊らされているわたしの目を覚まし、叱咤激励するリストなのだ。 書籍『東大教師が新入生にすすめる本』文藝春秋編 書籍『東大教師が新入生にすすめる本<2>』文藝春秋編 書籍『教養のためのブックガイド』小林康夫ほか 書籍『大学新入生に薦める101冊の本』広島大学101冊の本プロジェクト編 書籍『大学新入生に薦める101冊の本 新版』広島大学101冊の本委員会編 書籍『必読書150』柄谷行人ほか サイト[東京大学 学科別 分類による推薦図書] サイト[本は脳を育てる 北大教員による新入生への推薦図書] TV番
TOKYO人権 第56号(平成24年11月27日発行) インタビュー自立は、依存先を増やすこと 希望は、絶望を分かち合うこと 新生児仮死の後遺症により脳性まひの障害を持つ熊谷晋一郎さん。“健常な動き”を身につけるため、物心つく前から厳しいリハビリを受けました。しかしそれは、彼にとって「身体に合わない規範を押し付けられる」という体験でした。成長とともにリハビリをやめ、自分らしいあり方を模索。大学進学をきっかけに親元を離れて一人暮らしを始め、試行錯誤しながら自立生活を確立していきました。医学部を卒業後、小児科医となった熊谷さんに、障害を持って生きていくことについてお聞きしました。 1977年、山口県生まれ。小児科医。新生児仮死の後遺症で脳性まひに、以後車いす生活となる。小中高と普通学校で統合教育を経験。大学在学中は全国障害学生支援センターのスタッフとして、他の障害者とともに高等教育支援活動を
人間、誰でも自由でいたいですね。しかし自由を求めるあまり、自分の責任を果たしていないケースも多いように思います。 「でも、いいじゃん。自由なんだから」 ちょっと待って。 日本語では、「自由」という言葉は一つですが、英語ではこれに相当する言葉が二つあります。 一つはFreedom。もう一つはLiberty。 両方とも、日本語では「自由」と訳されます。 似ているように思えますが、実は場合によっては正反対の意味を持ちます。 Freedomは、「束縛されない自由」を意味しています。この自由は与えられるものであり、責任は免除されています。 ちょうど何物にも束縛されず自由奔放・わがまま放題に振舞う子供を想定していただくと、近いのではないでしょうか? 一方のLibertyは、「束縛から解放された自由」を意味しています。この自由は勝ち取るものであり、責任が伴います。 例えば、ニューヨークにある自由の女神像
どちらも日本語では自由であるけど、FreedomとLibertyはもともと違う概念。福澤諭吉がLibertyを訳す際に仏教用語の「自由」を当てたのが、この日本語の「自由」の由来だそうで、はじめ福澤は「御免」と訳したけれども、それではLibertyが持つ上意のニュアンスが強すぎたと感じて「自由」としたそうです。 仏教用語の「自由」は、「自(おのずから)に由る」の意で、自らを拠り所にしてことを行うということで、なんらかの影響も受けない心を言っているらしい。当然そこには煩悩からも影響を受けないということも含むのでしょうね。仏教ですから。 大乗仏教の基本教典であり、600余巻にも及ぶ「大般若波羅蜜多経」を、たった300余字で表現したと言われる「般若心経」は、「観自在菩薩行深般若波羅蜜多時」から始まります。現代語に訳すと「自在にものごとを見ることができる菩薩が般若波羅蜜多を深く行じた時」という意味に
「自由」 初瀬川はこの言葉を聞くと、うれしさ半分、気が引き締まります。なぜなら、自由には責任が伴うと思って意味を捉えているからです。 自由という言葉をどのように捉えているかで自由に対する考え方は変わります。 もともと日本人には自由という言葉は意識しづらいものだったのだと思います。 なぜならそういう考えが希薄だったからだと思います。そのことは言葉に表れているからです。 言語学的にを考察すると 国の言葉で、その言葉の中に同じような単語がいろいろな言葉で表現されていたら、その国民はその単語の一つ一つに同じ意味ながらも「微妙な」意味の違いを含ませて使い、そのもの自身を大事にしているといえます。 例えば日本。日本は四方を海に囲われた上に河川が多いので「水」というものに対して様々な単語で表現する。「お冷」「お湯」「さゆ」「水」出そうと思えば結構出てきます。しかし、アメリカでは「WATER」=「水」はあ
フリーダムもリバティも、ともに翻訳すれば「自由」という意味になります。 その違いですが、 フリーとは「最初から自由な状態であること」。 例えば「野生(動物)」は born-free です。 それに対しリバティ、リベラルであるというのは「不自由な状態から開放されたこと」。 ラテン語の leber という形容詞に由来します。 例:liberus :開放奴隷。 もともと自由なのか、自由な状態になったのかという違いがあります。
Dự đoán xổ số miền Bắc ngày hôm qua chúng tôi tiếp tục chia sẻ những bộ số khả quan nhất để người chơi tham khảo dự thưởng. Hy vọng các bạn sớm chọn được bộ số như ý để vào cầu và tiếp tục ủng hộ website dài lâu.. 1 – Đặt cược theo cảm xúc Game Van Chuyen Dự đoán xổ số miền Bắc ngày hôm qua tiếp tục gợi ý miễn phí những bộ số khả quan nhất để người chơi tham khảo. Hãy chọn ra bộ số mà bạn ưng ý nh
ウジェーヌ・ドラクロワ『民衆を導く自由の女神』(1833年),自由を寓意的に表した代表的な絵画。1789年8月26日人間と市民の権利の宣言(フランス人権宣言)第4条は「他人を害することのないもの全てをなし得ること」を「自由」と定義した。[1] 英語の「Freedom フリーダム」と「Liberty リバティ」は、ともに自由と訳される。現在、この2つの語はほぼ同じ意味で用いられるが、その意味合いはいくらか異なっている。 フリーダムは古英語の「frēo」に由来する。これは古インドヨーロッパ語の「prijos」や「prēy-」、あるいは古ドイツ語の「frijaz」に起源をもち「好む、愛」の意味を持つ。北欧神話のフレイ、フレイヤも同じ語源による。古アイルランド語の「ríar」はウェールズ語の「rhydd」と対応し現在の英語の「free(自由な)」に直接対応している。古代ギリシア語では「πρᾶος(
原発へのスタンスはともかく、「原発城下町」と言われる福井県敦賀市で暮らしてみると、原発から切り離された暮らしを送るのはほぼ困難ということを知った。 子どもが風邪や歯の治療などで、何度も病院で診てもらったことがあった。窓口で医療費を支払い、後日、市役所から還付手続きの封筒が届いた。小学生の医療費は、原則として月に500円。これを超える額は戻ってくる仕組みになっていた。 原資は「原発マネー」だった。 原発があることを理由に、地元自治体が「地域振興」を主な名目に受け取るお金で、「迷惑料」との指摘もある。原発マネーは、電源三法交付金と呼ばれる国の交付金、県の核燃料税、電力会社の寄付金や原子力施設の固定資産税、法人住民税などだ。 敦賀市には敦賀原発1、2号機と高速増殖原型炉「もんじゅ」、新型転換炉「ふげん」(廃炉作業中)がある。国の電源三法交付金は1974年に制度化され、市は2013年度までに522
ビジネスホテルで近年、大きな変容を見せているのが朝食だ。客室でのインターネット無料は当たり前、サービスコーヒーや無料で利用できる大浴場など、今や「無料」がビジネスホテルのキーワードともいえるが、朝食についても無料が標準化しつつある。「朝食付きプラン」ではない、「宿泊者全員に無料朝食」を提供しているのだ。無料といえども宿泊料金に転嫁されていることは言うまでもないが、やはり「無料」の言葉に利用者は弱いものである。 和洋メニューをビュッフェスタイルで ビジネスホテルの無料朝食が登場した頃は、パンとコーヒー程度の簡易なものだった。それでも無料で朝食が食べられるお得感は利用者の人気を博した。今では様々なチェーンが無料朝食を導入、和洋メニューをビュッフェスタイルで提供するチェーンも多い。 大手ビジネスホテルチェーンの無料朝食では、ルートイン、スーパーホテル、コンフォートホテルチェーンに人気が集まってい
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く