stod phyogsとは、チベット語で「上手方面」の意味。チベットを東西に流れる大河ヤルツァンポの上手側=西部チベット、そしてさらに西の方 にあたります。 このblogにはチベット語が頻出しますが、その際にチベット文字を他の文字に置き換える「転写(transcription)」という方法で表示します。 最近ではWeb上でチベット文字を表示する手法もだいぶ発達してきたようですが、とっても古いスペックの環境で作っているこのblogでは当面無理です。まあ現在できる範囲でのんびり行きます。 で、その転写ですが、現在業界の主流になっている「Wylie(ワイリー)方式」を使います。 Wylie方式については、 ・Wikipedia : Wylie transliteration ・ウィキペディア: ワイリー方式 などをご覧下さい。 例として本blogのタイトルですと、チベット文字では ですが、これが