サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
都知事選
english-notes.jser.workers.dev
自動翻訳大全というGoogle翻訳を上手く使って英語を読み書きする本を読んだ。 自動翻訳大全 終わらない英語の仕事が5分で片づく超英語術 | 坂西 優, 山田 優 | 英語 | Kindleストア | Amazon 自動翻訳のテクニックの話 , で改行入れると読みやすくなる , and も同じ 接続詞も同じ みたいな話があって面白かった。 それをやるためのツールを書いてみた。 Google翻訳中にダブルクリックで原文に戻ってContentEditable状態にして改行を追加したりとかの編集をして、Escで再翻訳する仕組み。 結構変な翻訳を直しながら読めるので良い感じ。 azu/editable-translator: ContentEditable + Google Translator. この他にも自動翻訳大全だと音声翻訳アプリの比較とか英語を話すための3つの語順の話が面白かった。 自動
英語の勉強ブログみたいの復帰させようとして、GitHubでやるのがいいと思ってたタイミングでGitHub IssueをCMSとして使う話を見たので作った。 元ネタ: 2020-11-08 このブログの実装 2020年版 - waka.dev waka/waka.dev: Just a logging. 元ネタからの変更点 URLを issueの number (連番) ベースにした Cloudflare Workersの無料枠で動くようにするため、KVではなくCache APIに変更 URLを number のIDベースにしたかったので、GraphQLのクエリも特定のIssue Idを元に取得するものへ変更している。 english-notes/src/api_client.ts Lines 47 to 68 in 07cd248 const ISSUE_QUERY = ` query i
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『english-notes.jser.workers.dev』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く