サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
都知事選
prinzessin.hatenablog.jp
そして、私が思うに、私などに星を下さる方々中心にそう思いますが、こちらの方は、皆さんいい方ばかりだと思います。(私も皆さんのブログを時々読んでいます🙂) だから、私がここで日本人がどうとか、東アジアがどうとかいくら主張したところで、そんないい方達が読んでも意味がない。 上を向いて歩こう あのポスターを、スマホ中毒者が見ますか? あれを見るのは善良な日本人ばかりです。 私はドイツ人式に直接注意した方が余程マシだと思います。 現に、私は柄の悪いジムに仕方なく長年通っていますが、全国展開のジムですが、会員のスマホ中毒に関して、ジムが問題意識を持つまでは、柄の悪い会員たちに直接注意してきました。更衣室で地べた族みたいなのも多い時期があり、邪魔で仕方なかったですし、野放しだったから、あちこちで盗撮のチャンスだって与えていた訳ですよ。注意喚起を増やしてもらっても、中毒者は止めらないんですね。ポスター
一つ前にご紹介した本が韓国語の慣用表現に関する学習本だったせいか、その記事を書いたあと、昔習ったちょっと不思議な韓国語の表現を思い出し、頭から離れなくなった。どの国にも滑稽な表現はあると思うが、韓国とてまた同じである🙂 파김치가 되다( 直訳:ネギキムチになる) くたくたに疲れる直訳すると、ネギキムチになる。ぴんぴんしているネギをキムチとして漬けると水分が抜け、しなっとすることから、ネギキムチのように疲れ果てて力が抜けている様子を表す。 / Kpedia より抜粋 私は、日本で韓流ファンが増え始める数年前に、最初は学生時代に第2外国語として韓国語を学んでいた。その時習った表現なのだが、その頃も" 何この表現🙄?" と最初戸惑った記憶がある。そして数年後、韓国語学習を再開してから、韓国人たちと話す機会ももちろんあったのだが、考えてみれば、その表現に未だかつて出くわしたことがない😅実際の
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『prinzessin.hatenablog.jp』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く