サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大谷翔平
milkra.hatenablog.com
"onboard"という単語は形容詞だと思っていたら onboard someone という表現に出会いました。動詞もあるんですね。 動詞としての"onboard"は、私の持っているどの辞書にも出ていない使い方です。 つまり、(主にビジネスの世界で使われる)新しい使い方みたいです。 オンライン辞書にはどれも同じ意味で用法が出ていました。 例えばマクミランでは次のように解説されています(リンクはこちら)。 to make a new employee feel part of the company and ensure they have the right skills and knowledge to fulfil their role <新しく雇った人が会社に慣れ親しめるようにし、また自らの役職をこなせるだけのスキルと知識を身につけさせること> もともとは「一緒の船に乗る」という意味
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『主夫と翻訳』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く