サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大谷翔平
catherin.baretta-eikaiwa.com
「熱中症」って英語で何て言うの? 毎日、暑いですね。 今日部屋の温度計を見たら「37度」でした。 テレビのお天気コーナーでも、こんな暑い日は、必ずと言っていいほどお天気キャスターが「熱中症にご用心下さい」って言われますね。 今日の英語は、この「熱中症」です。 「熱中症」って英語で何て言う? 熱中症って、英語で「heat stroke」です。 この「heat stroke」:heatは名詞で「熱」、strokeは名詞で「一撃」。 熱の暑さで一撃!なのです。 strokeだけで、発作とか心筋梗塞の意味もありますからね。 「heatstroke」と1単語でも使われます。 「heatstroke」は数えられない名詞です。 「heat stroke」と2単語で使っても「heatstroke」と1単語で使ってもどちらでもOKです。 ただし、参考までに、Googleで検索してみると、 heat stro
C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの? 「非核化」って英語で何て言う?6月12日トランプ米大統領と北朝鮮の金正恩の首脳会談 in Singapore! いよいよ6月12日トランプ米大統領と、北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)委員長との初の首脳会談がシンガポールで開かれますね。 以前、首脳会談って英語で何て言うか?と言う記事を書いて例文をいくつか載せた時、に日米、日中、日ロ、日仏・・と例をあげました。 でも、まさか、この時、トランプ大統領と北朝鮮の金正恩の首脳会談が開かれることになるなんて・・・思ってもいませんでした。 この記事も読んでね♪→ >>「日米首脳会談」って英語で何て言う? The North Korea–United States summit is an upcoming summit between the leaders of North Korea and
これ英語で何て言うの? 「四捨五入する」って英語でなんて言う?学校で習わないけど身近な英語!ついでに「切り上げ」も「切り下げ」も覚えちゃおう! 今日の英語は「四捨五入」! 「四捨五入」を習うのは小学校何年生でしょう? ちょっと生徒さんに聞いてみたら日本では小学校4年生でした。 日本では小学4年生だけど、アメリカでは何年生でしょうか? アメリカの小学生が何年生の時に「四捨五入」を習うのかは?分かりませんが、少なくとも小学生の時に言える英語でしょう! でも日本では、中学、高校の英語の授業で「四捨五入する」と言う英語は習わないので、身近な言葉なのに大抵の日本人が言えない英語です。 <スポンサードリンク> 英語学習の新定番!スタディサプリ ENGLISH 「四捨五入する」って英語で何て言うのでしょうか?:動詞の「round」を使う! では、「四捨五入する」って英語で何て言うのでしょうか? 「四捨五
この写真は、我が家の紫陽花です! 3年前に、鉢植えの枯れかけの紫陽花をお庭に植えたら、毎年、6月に元気に咲きます。 紫陽花が咲いたら、ああ6月だ、梅雨の季節がきたな~と。 毎年、大きくなっていくように思います。 とても綺麗です! 今日の英語はこの紫陽花(あじさい)です。 『紫陽花(あじさい)』 って英語で何て言うのでしょうか? 『紫陽花(あじさい)』は、『 hydrangea 』です。 発音はちょっと難しい。 カタカナで書きたくないけれどあえて書くと「ハイドレィンジャ」です。 アクセントは、「レ」に。 「レ」は、「l」でなく「r」なので舌を上の歯茎につけないで「レ」の前に小さく「ゥ」をつけて「ゥレ」と言う感じです。 「紫陽花(あじさい)」=『 hydrangea 』 接頭辞の「hidro-」 は「水の」と言う意味があります。 この接頭語の「hidro-」はギリシャ語 hydro- が由来で
B:毎日1つTOEIC頻出単語 C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの? 「財務省」って英語で何て言うの?:今回の財務省の書類書き換え疑惑ニュースの「書き換え」はどの英単語を使う? 連日、ニュースで財務省の書き換え問題が報じられていましたね。 そしてとうとうNHKニュースによると、「森友文書問題 財務省が書き換え認める方針」と。 その真実がどうかとか、政治的なことは、さておいて、今日の英語は、「財務省」 さあ、「財務省」って英語で何て言うのでしょうか? 「財務省」って英語で何?:「Ministry of Finance」 「財務省」は英語で「Ministry of Finance」と言います。 *「ministry」は、名詞で「省」 *「finance」は、名詞で「財務」 また、「財務大臣」は、「Minister of Finance」 *「minister」は大臣です。 参考
嬉しいニュースが! 教室に通ってくれている中学生、期末テストの英語の得点が満点! 満点イコール100点です! それも、一人ではなく二人の中学生が! これは、コツコツ真面目に勉強している成果でしょう! 歴史とかの覚える系は、一夜漬けで覚えればある程度得点取れるでしょうが、英語などの語学にはコツコツが大事なのです。 一夜漬けでは、英語は100点取れません! さあ、今日は、この一夜漬けと言う英語の表現についてです。 「こつこつ」の反対の「一夜漬け」と言う表現から。 「一夜漬け」って英語で何て言う?どんな単語を使う? 一夜漬けを一言で表す英単語はありません。 一夜漬けを、もう少し分かりやすい日本語に直すと、一夜で、何かを「詰め込む」と言う意味なので、詰め込むと言う単語を使います。 ●「cram」は、動詞で「詰め込む」「押し込む」と言う意味です。 「一夜漬け」って英語で何て言う?:まずは、「cram
2018年オリンピック冬季競技大会 2018年オリンピック冬季競技大会が2月9日から開催されますね。 場所が平昌だから平昌オリンピック。 平昌は、ピョンチャンと読むのでピョンチャンオリンピック) 日本語では平昌五輪(へいしょうごりん)です。 オリンピックの冬季競技大会だから the winter competition of the Olympicsです。 「金メダルを取る」って英語で何て言うの?:「get the medal」 さあ、日本はいくつ金メダルを獲得できるのでしょうか? さて、「金メダルを取る」って英語で何て言うのでしょうか? このメダルを取るって言う時の「取る.獲得する」は、もちろん「get」を使ってもいいです! まずは、「get」を使って!金・銀・銅で言って見ましょう!
B:毎日1つTOEIC頻出単語 これ英語で何て言うの? 日本人がよく間違える英語 「文句を言う、不満を言う」は英語で何?:日本人がよく間違える英語です。1単語では何?熟語では何?例文を読んで覚えましょう! 今日の英語は、「文句を言う、不満を言う」 まず、「文句を言う、不満を言う」を英語で言いたい時、日本人がよく間違うのは、「クレーム」という単語。 日本語で、「クレームを言う」と主に「苦情」という意味で使われているので英語でも「claim」と言う英単語を使ってしまいがち。 でも、英語の「claim」には「苦情」という意味はありません。 英語の「claim」は動詞で「要求する、主張する」という意味です。 日本語の「クレーム」って和製英語です。 ちなみに、旅行好きの方ならご存知の空港での預けた手荷物の受け取り場所は、「baggage claim」ですよね。 どうして手荷物受け取るところに「cla
TOEIC マサ先生と英語を! どんな言語でも6ヶ月で習得する方法!in six months?心理学研究に基づく5つの原則と7つの実践! How to learn any language in six months ニュース英語とTOEIC担当講師のマサです。 TEDのアーカイブを見ていたら、語学学習に関する面白いレクチャーがありました。 タイトルは、How to learn any language in six months(どんな言語でも6ヶ月で習得する方法)。 これを実現するには、5つの原則にもとづいて7つのアクションを実践することだと言います。 正しい方法で正しく練習を一定期間行なえば、一定の成果が得られるというのです。 何が正しい方法で、何が正しい練習なのでしょうか? ーーー ご自分の学習方法を見直してパワーアップするヒントが見つかると思います。 是非、リンクをたどってレク
これ英語で何て言うの? 「餃子 」って英語で何て言うの?日本の焼き餃子は日本独自のもの【これ、英語で何て言うの?】 焼き餃子は?水餃子は? このブログは、かなり前から少しずつ英単語を取り上げているのですが、もう何年もの間で、どの単語が一番検索されるか? なんと「餃子 」って英語で何て言うの? がトップなのです。 これはちょっと意外や意外! まあ確かに、非常に餃子ってポピュラーだけれど学校ではこの英語は習いませんね。 「餃子」って英語で何て言うのでしょうか? 「餃子」は英語で「dumpling(ダンプリング)」です。 <スポンサードリンク> 英語学習の新定番!スタディサプリ ENGLISH 「餃子」:「dumpling」 「dumpling」と言う単語は、「肉入り蒸し団子」と言う意味です。 日本人にとっての「餃子」は日本の中華料理屋さんやラーメン屋さんで食べる餃子だから、ラーメン屋さんで「d
「ダメもとでやってみよう!」って英語で何て言う? 今日の励ましの英語はこれ! 「ダメもとでやってみよう!」 私は、よく自分に自分でこう言って自分を励ましています。 「ダメもと」って、そもそも略語で、ちゃんとした日本語では「もともとダメなんだから」と言う意味。 日本語でもいろいろなニュアンスありますが、英語でも表現は一つではありません。 「give it a shot」 「ダメもとでやってみよう!」って英語で何て言う? 「give it a shot」で「試しにやってみる」なので I'll give it a shot.で、試しにやってみよう!です。 justの単語をプラスすると「どうなるか分からないけど、どりあえず」と言うニュアンスに。 Let’s just give it a shot! 「どうなるか分からないけど、どりあえずやってみよう!」 have nothing to lose も
「Let's Enjoy 英語日記」Step1 これ英語で何て言うの? 英語の「暑い」のいろいろ!「hot」だけでなく他にも7つの言い方が!毎日「暑い」を英語でつぶやいて覚えちゃおう! 英語で「暑い!」をつぶやきましょう! 毎日ほんとうに暑いですね。 学校で、日本は、温帯気候って習ったけれど、もう温帯じゃなくって、亜熱帯かも! 雨も、しとしと降らないで、ドバッとスコールみたいに降るし・・・ 今日は、英語で暑いを言ってみましょう! 英語って使えば覚えます。 使わなければ、どんどん忘れていきます。 だから、この夏、ああ暑い!蒸し暑い!暑くてたまらない!と、日本語で言わずに、英語でつぶやいて見てください! たぶん、夏の間に、100回くらいつぶやく機会あると思う! 100回つぶやけば、自然に覚えますよ! 「hot」は、単純に暑いという時! It was hot all day today. *ho
C:ニュースに出てくる英単語 これ英語で何て言うの? 「ハットトリックを決める」って英語で何て言う?|クリスティアーノ・ロナウドのハットトリックのニュースより 史上初100得点 ポルトガル代表FWクリスティアーノ・ロナウド! とにかく、すごい! かっこいい! 欧州チャンピオンズリーグで史上初となる欧州CL100得点を達成しました! 1985年2月5日生まれの32才。 185センチの80kg. チームのレアル・マドエイードは、ロナウドの両足にかけている保険の金額はなんと約155億円とか・・・。 クリスティアーノ・ロナウドの数々の記録もすごいけれど、この保険金額もすごいので驚きました。 <スポンサードリンク> 英語学習の新定番!スタディサプリ ENGLISH ハットトリック! 私の中のイメージは、クリスティアーノ・ロナウドを言えば、「ハットトリック」! ハットトリックは、 サッカーはひとりの選
ベトナムの可愛い女の子が殺されたり、夢ある若い高校生が雪崩に巻き込まれて死んだり・・・ 悲しいニュースが続いたので、ちょっとブログも止まっていました。 そうしたら、今朝のニュースでまた北挑戦が弾道ミサイルを発射とか! 本当に、若き独裁者 金正恩第一書記はいったい何を考えているのだろう? 世間知らずのお坊っちゃまが、好き放題していて、世界が振り回されていますね。 4月6日は、アメリカのフロリダでトランプ米大統領が習近平中国国家主席と会う予定。 トランプ大統領にとったら初の米中首脳会談です。 その前日の5日に、わざわざミサイルを発射させるなんて・・・! 今日の英単語は、もうこの金正恩第一書記の行為そのものにしようと決めました。 その単語は、「挑発」 まさに、挑発をしているとしか思えないです。 この英単語は、 weblioで見ると、レベル13, 上級の英単語です。 「挑発」は、「provocat
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『めざせネイティブ!TOEIC990点&英検1級!』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く