サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
衆院選
orchid.kuee.kyoto-u.ac.jp
INTRODUCTION The Workshop on Asian Translation (WAT) is a new open evaluation campaign focusing on Asian languages. We would like to invite a broad range of participants and conduct various forms of machine translation experiments and evaluation. Collecting and sharing our knowledge will allow us to understand the essence of machine translation and the problems to be solved. We are working toward
orchid.kuee.kyoto-u.ac.jp/~ryohei
入力された文章(500文字まで)から固有表現(NE)を抽出します.(解析時間の目安:10秒) 安倍総理大臣は、30日昼過ぎ、総理大臣官邸で記者団に対し「新しい憲法について広く深い議論をしていかなければならないという考えに変わりはない」と述べ、参院選での与党過半数割れを受けても憲法改正を目指す姿勢に変わりがないことを強調した。 (手法・精度の詳細は[Sasano,Kurohashi'08,笹野,黒橋'08]をご覧下さい.簡易実装版はKNP〔使い方〕から使用できます) HOME
省略・照応解析 入力された文章(300字まで)を解析します.(解析時間の目安:約5秒/文) [2015/11/17 Update!] 1人分で1リットル以上のお湯をわかしたら、大さじ1半の塩を入れ、パスタを入れます。5分くらいを目安にゆでます。 自動獲得した知識を用いた共参照解析[笹野,黒橋'08],確率的モデルに基づくゼロ照応解析[Sasano,Kurohashi'11], 連想照応解析[Sasano,Kurohashi'09]を行います.関連するプログラムは黒橋・河原研のページで公開されています. (形態素解析:JUMAN 7.01,省略・照応解析:KNP 4.16〔使い方〕,解析結果の表示:TableDisplay). HOME
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『orchid.kuee.kyoto-u.ac.jp』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く