サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
iPhone 16
catlunatic.exblog.jp
何かを頼まれてそれを受け入れる時、"OK" と言えば事足ります。でももう少しフォーマルな設定ではなんと言えばよいでしょうか。"Understood." と返答する人がいます。特に依頼者が自分の上司などである場合。正確には "It's understood"。「了解しました」という意味で“やります”という意図が含まれていて「わかりました」に匹敵する英語表現だと思うのです。「わかります」は“おっしゃることは理解できます、でも対応するかどうかは別ですよ、納得はしてませんよ”、「わかりました」は“理解しました、何らかの手を打ちますよ”あるいは“納得しました”という意味ですよね。「わかりました」は「わかります」の過去形みたいだけれど違うので "I understood."は使えません。(この "I understood."、考えてみると目的語なしの単独で使うのは聞いたことがないです。"I under
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『行き当たりばったりカリフォルニア・ライフ』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く