サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ノーベル賞
hanajob.jp
株式会社ジャパンタイムズで記者として働いていて、翻訳業務も担当している、ポーランド出身の大住マグダレナさんに日本でのお仕事や生活などについてお話を伺ってきました。今回はハナジョブ初めての試みとして、海外からの留学生と共にインタビュー!ポーランド語、日本語、そして英語のマルチリンガルの大住さん。とてもチャーミングなお人柄で私たちの質問にひとつひとつ丁寧に答えていただきました。(2015年2月時点の情報です) ストーリーを知る 書く そして伝える。 大住さんの現在の仕事内容を教えてください。 政治経済や犯罪など多岐にわたるニュースの翻訳を中心に、自分で記事を書くこともあります。記事は共同通信からの記事を訳すことが多く、内容によっては翻訳だけでなく、電話などで専門家に取材をすることもあります。また、外国人コミュニティを特集するコラムを担当しているのですが、ここでは外国人の暮らし方や面白いプロジェ
あたらしい、わたしらしい働き方を考える、女子大生のためのWebマガジン。ハナジョブでは、学生記者を募集中です。記者としてスキルが身につくだけでなく、たくさんの新しい出会いがあります。自分の知らない自分…
毎年恒例、ハナラボ夏のソーシャルデザインプロジェクト。今年のテーマは、女子学生のためのWebメディア「ハナジョブ」のリニューアル。リニューアルといっても、コンセプトから見直すので0→1の経験ができます…
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『わたしの未来のキャリアが見つかる|ハナジョブ for Girls | あたらしい、わたしら...』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く