サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
猫
takaaki.hatenablog.com
オブジェクト指向JavaScript 作者:Stoyan Stefanov 翻訳:水野貴明,渋川よしき 出版社:アスキー・メディアワークス JavaScriptの書籍を渋川さんと翻訳しました。JavaScriptパターンなどの書籍でも知られるYahoo!のエンジニア、Stoyan Stefanovさんの書籍です。基礎をガッツリ抑えたい人向けのとても良い本です。自分は5〜8章を訳しましたが、例えば継承をひとつとっても、第6章で一章分まるまる割いて様々な方法を紹介していたりして、なかなかすげーです。第8章のコーディングパターンも勉強になります。第7章はブラウザの章で量が多くて訳すのが大変でした。 よろしければご一読を。
昨年末くらいから萩原君、中山さんと頑張って翻訳していた「入門 自然言語処理」が先週に配本になって、ほっとしています。 入門 自然言語処理 作者: Steven Bird,Ewan Klein,Edward Loper,萩原正人,中山敬広,水野貴明 出版社/メーカー: オライリージャパン いろいろな方が書評を書いてくださっていて、ああ良い本を翻訳させてもらったのだな、と幸せに思っています。特に柴田さんの書評はべた褒めでうれしいです。そしてAmazonのコンピュータ・ITカテゴリで2位とかになっててビックリです。 自分は1章と5〜7章と11章を訳し、あと全体的な文章の統一的なこと(自然言語処理の専門用語以外)を担当しました。これで書籍の翻訳は3冊目ですが、翻訳をするとその本を凄く読み込むことになるので、とても勉強になります。翻訳の機会を与えてくれたオライリー・ジャパンの伊藤さん、ありがとうござ
僕が働いてるバイドゥでは、一緒に働くエンジニアを募集しています。 うちは検索エンジンを提供する企業なので、検索エンジンを作るのがエンジニアの仕事になります。ただし、弊社の場合、エンジニアのほとんどは中国在住の中国人です。が、検索エンジンは非常に各国の言語と文化に依存するシステムであると我々は信じているので、日本の言語と文化に精通したエンジニアがもっと必要なのです。そして我々は中国向けのサービスとは全く別に、日本向けのサービスを作っています。国ごとにユーザーの動向も、ウェブサイトの種類も特徴も違います。日本人に向けた良いサービスを作るには、日本人の力が必要なのです。 どんな仕事をすることになるかというと、今はまだ日本人のエンジニアが少ないので、バイドゥに日本のエンジニアとして参画すると、いろいろな仕事ができる(というよりもいろいろな仕事をしなくちゃならない)んですが、ざっくり大きく分けると検
Gmailを使ってた嫁さんが、最近ある知り合いにメールを送るといつも文字化けして読めなくなってしまった、と言うので見た。見てみるとBase64がデコードされていない感じ。メーラーが古いのかもしれないけれど、Base64エンコードしないで送られる方法はないかと調べてみた。設定にはなさそうなので、さらに調べてみるとこんなページを発見。 http://teraminato.tumblr.com/post/305579706/gmail-base64-7bit つまり2009年12月29日時点でgmailは、1行の文字数が125文字以内の場合7bitで送信し、1行の文字数が126文字以上の場合base64で送信する。行数が増えても同じで、いずれかの行が126文字以上であればbase64になる。 自分は昔から文章の途中でも改行を入れる癖がついているし、そもそもGmailはウェブクライアントで使ってな
今読んでいる(というか翻訳をしている)本に、「20/20」という表現が出てきて、これは文脈から視力のことを言っているんだろうなあ、と思って調べてみたら、視力1.0を表すのが「20/20」らしい。0.5は「20/40」。これは、「http://homepage2.nifty.com/kaitsuka/vision.html」によれば分子が検査距離、分母は視標の番号で、20は20フィートを表しているそうな。なるほどなあ。
最近、息子の誕生を前後して、携帯メールをもらう機会が増えました。でも、Thunderbirdでメールを見ている僕は、メールに入った絵文字が見られません(Gmailはウェブで見れば絵文字が見られるんですけどね...)。しかも、「[メールの絵文字]してね」みたいな、絵文字に意味がある使われ方だと、その意味すらわからなくなってしまいます。しかもThunderbirdで絵文字を表示できるアドオンを探したんですけど、見つかりませんでした。で、いい機会だと思って作ってみました。 EmojiPrint | takaaki.info 一応、docomo/au/Softbank/Willcomに対応しています。Willcomへの対応はGmailもしてないですからなかなか良いです。ただ、WillcomでPCに絵文字付きメールを送る人がどれくらいいるのか謎ですが、自分がWillcomなので、対応しました。 でも
息子が生まれました。 結婚してから長いこと、子供が欲しいと願ってきましたが、ようやくその念願が叶い、父親として新しい生活をスタートさせました。ありがとう、ありがとう。 息子よ、今はまだとてもちっさくて、おっぱい飲んでうんこしているだけだけど、これからいろいろなことを体験していくんだろう。これから、いろいろなことが起こると思うけれど、お父さんはこれから、ようやく出会えたおまえのために、精一杯がんばるぞ。
RPGのパーティってだいたい魔法使い一人とか戦士一人とか、各職種一人であることが多いと思う。で、戦って経験値を貯めていく。でも、もちろん一人でも戦うことで経験はつめるけど、もしもっとレベルの高い同職種のメンバーが一緒のパーティにいたら、きっと1回の戦闘でより多くを学べるだろう。やっぱり独学よりも、模範となる先輩がいたほうが成長できるよね。 っていうルールを導入したRPGってないんだろうか。
中国で見かけたエレベーター。地下1階の表示が「-1」になっていた。ま、確かにそうなんだけど。斬新だ。
相変わらず頻繁に中国と行き来する生活を送っているのだけれど、しばらく前から航空会社をノースウエスト航空(NWA)にしました。そしたら昨日、シルバーエリートになったらしくて新しいカードが送られてきました。優先搭乗ゲットだぜ! ところでNWAってノースワーストとか言われているらしいけれど、僕は結構嫌いじゃないです。というか、中国に出張するならNWAにしてほしい。 何でかというと、安いっていうのもあるんですが(北京行きの格安航空券で一番安い物を探すと大抵NWAですな)、それ以外いくつか理由があります。 成田にも北京にも自動チェックイン機がある 僕は手荷物だけで行くので自動チェックイン機があるととても助かります。日系の航空会社も成田には自動チェックイン機があるけれど、北京にはないので、大量の荷物(ダンボールとか)を持った人たちと一緒に並ばないといけない。でも、NWAは北京にも自動チェックイン機があ
X61にIE8をインストールしようとしたらハードディスクの調子がおかしくなり、VMwareを起動しようとするとブルースクリーンになるようになってしまった(イメージは無事だった)。なんかおかしいからWindowsをまた再インストールかなーと思ったけれど、Windowsの中でLinuxをいつも起動している状態で使っていたし、WindowsってテキストエディタとかターミナルエミュレータとかがGB18030に対応してないとか、マルチリンガルな環境が作りづらいと思っていたし、もともとMS-Officeは使わずにOpenOffice.orgを使っていたから、思い切ってLinuxにすることにした。怖いので、HDDを新たに買ってきて、まるごと取り替えてみた。ThinkPadはHDDの取り替えが簡単でいい。 インストールしたのはUbuntu Linuxで、8.10のイメージをCD-Rに焼いて、CDブートして
JavaScriptに関する英語のドキュメントを読んでいて、「truthy」という言葉が出てきて、なんじゃこりゃ、と思ったら、「真偽値に変換すると真(True)になる」のことを「truthy」と表現するらしい。逆に偽になる場合はfalsyと呼ぶらしい。JavaScript 「再」入門 - JavaScript | MDNに書かれていた。なるほど、そんな呼び方するのか。これってJavaScriptだけ?それとも他の言語でも使われるんだろうか。
昨日、今日と実家に帰省していた。実家には妹夫婦も来ていて、昨日今日と甥っ子(小1)と遊んでいた。彼はなぜか僕に非常になついていて、一緒にゲームとかをしたりしてた(彼のお気に入りは誕生日に買ってもらったという「大乱闘スマッシュブラザーズX」)。最初は負けまくったけど、しばらくしたらこつがつかめてきて、大人げなさを発揮したところぎりぎりいい勝負ができるまでにはなったが、小学1年生の体力は無限なのでやはりかなわない。 そんで彼にパソコンとか使う?って聞いたらゲームしたりはすると言っていた。学校にパソコンあるの?と聞くと、パソコン室はあるけど1年生は使わないんだそうだ。まあ、それはいいとして、彼と話をしながら、ゲームをやるばっかじゃなくて、作るのもおもしろいのになあとか、たとえば彼がプログラミングに興味を持つにはどうしたらいいのか?と思っていた。 そんなことを思うのは、自分が小学校3年生くらいから
このたび「JavaScript: The Good Parts」という書籍の翻訳をさせていただきました。 JavaScript: The Good Parts ―「良いパーツ」によるベストプラクティス 作者: Douglas Crockford, 水野貴明 出版社/メーカー: オライリージャパン 発売日: 2008/12/22 メディア: 大型本 この本は、著者であるダグラス・クロフォード氏が「JavaScriptは良い言語だけど、不要な機能がそれをわかりづらくしている。それらをすべて使わないようにすれば、きっとJavaScriptのすばらしさがよりはっきりして、より活用できるようになる」という信念に基づいて、どういった機能を使うべきか、どういった機能は使うべきではないか、といったことを具体的に解説した本です。 薄めの本ですが、とんがった意見が書かれているので、おもしろく読んでいただけると
なんか最近X61が頻繁にブルースクリーンになるようになった。外部ディスプレイをつないだとき、スリープから戻るときにしょっちゅうブルースクリーンになる。「win32k.sys」がどーたらいわれる。でも、X61にしてから、変な不具合が連発し続けているので、またかいなと思いながら適当にだましだまし使ってた。 でも、ふと気が向いて検索してみると、どうもWindows Updateによって不具合が発生してたらしかった。KB954211が悪さをしていたらしい。10/15に公開されたもの。 VGAドライバとの相性が悪いようでデュアルディスプレイを接続・解除時や、スタンバイ時などディスプレイの状態を変更しようとした時に起こるようです。 って、まさに今の状況じゃないか! 検索してみるもんだ。ということで、とりあえずKB954211を削除して様子を見る。迷惑な話よ。
改めてRogueのコードを読み始めたのでメモ。読んでいるのはRoguelike Restoration ProjectでダウンロードしたRogue 3.6.3(r1043)。 プログラムが実行されると、画面サイズのチェックやら、OS依存のコードやらの後、まずinic.c内のinit_playerが呼び出される。プレーヤーとモンスターはどちらも同じ構造体でデータが保持され、その名前はthingである。rogue.hにて定義されている。 struct thing { coord t_pos; /* Position */ bool t_turn; /* If slowed, is it a turn to move */ char t_type; /* What it is */ char t_disguise; /* What mimic looks like */ char t_oldch
昨日の続きで何となく与太話を。 中国ではコンビニの商品補充をどうやっているんだろうと思っていたら、ちょうどコンビニで発注作業をやっているところに出くわした。店員さんが紙の補充表に鉛筆でチェックを入れていた。セブンイレブンだったのだけど、まだ紙なんだなあ。日本では、僕がローソンでアルバイトをしていたのはもう17年も前だけど、そのときすでに発注はすべて電子化されてた。だいぶこっちとは違うようだ。 でも、今日、仕事が全然終わらないので夜食にと近くのマクドナルドに行って(ちなみに中国のマクドナルドでは、スマイルはかなりの確率で売り切れている)、ハンバーガーとか食べながら考えてたのだけど、日本と中国の違いは、中国ではサービスを受ける側も提供する側も、あまり細かいことを気にしていないだけだということがわかった。 中国でも、インターネットの広告はたくさんあるわけだけど、この前聞いて驚いたのは、広告がシス
昨日、同僚のエンジニアと晩飯を食べに行ったとき、最近入社した日本語のできるエンジニアに、どうやって日本語の勉強をしたのか聞いた。彼は、完全に独学で日本語を勉強していて、日本のゲームやアニメを理解したくて勉強したタイプだ。最近日本でも、海外にそういう人がいることは良く紹介されているが、百度のスタッフにもそういう人が何人もいる。ちなみに彼は、最初に喋ったとき、「私はコミケに行きたいです!次は8月にあります!」といっていた。よく知ってるなあ。 そして彼は、その後2ちゃんねるで言葉を勉強したとも言っていた。彼曰く、最初に2ちゃんねるを見たときは、日本語だとは思えなかったそうだ。でもじゃあ、どうやって意味を調べたの、辞書に載ってないでしょう、と聞くと「はてなキーワード」ならばっちり載ってるよ!と言われた。中国は、Wikipediaへのアクセスが禁止されているから、はてなキーワードで日本語を調べる人が
Perlのhashって相当使ってるけど、中身知らないなー、とふと思い、調べてみたら、こんなページがあった。 http://www.perl.com/lpt/a/679 2002年に書かれたもので、ちょっと古いけれど、読んでいったら、詳しく知りたかったらとりあえずPerl 1.0のhash.cから始めたらいいんじゃないかみたいなことから書いてあって、なるほどと思って読んでみた。短い。 与えられたキーからデータの入っている場所を探すハッシュ関数としては、以下みたいなループ。 for (s=key,i=0,hash = 0; /* while */ *s; s++,i++,hash *= 5) { hash += *s * coeff[i]; } oentry = &(tb->tbl_array[hash & tb->tbl_max]); こんな感じで、キーの文字1文字ずつを使ってcoeffとい
この前携帯関係の仕事をしている友人と話していて、これから携帯はもっと速くなるって話を聞いた。そうなると、今の携帯コンテンツももっとリッチになったりするんだろうね、ってはなしをした。そうなると、どんどん開発は大規模になって、一人や二人ではなかなか手に負えなくなるんだろうなあ、と。そんな話から発展して、いろいろ話をした。 開発が大規模になると、どんどん一人の手に負えなくなってくるものだ。昔はゲームは、実際にお店で売っているゲームだって、一人で作ったものがたくさんあった。「ポートピア連続殺人事件」だって「ドアドア」だって一人で作られたものだ。「ウルティマ」もリチャード・ギャリオット氏が一人で作った。でも、ゲーム製作もだんだん大規模になって、すごいお金がかけられるようになった。 ウェブサイトも、昔は一人で作ったものばかりだった。今もたくさんあるし、人気があるサイトも一人や二人で作っているものもたく
すでに話題になっており、ご存じの方もいらっしゃると思いますが、MSNメッセンジャーで知り合いのアカウントから1fp9.infoというドメインを含むURLが届き、それをクリックすると、MSNメッセンジャーのアカウント名とパスワードの入力が求められ、結果アカウントを乗っ取られるという悪質なサイトが存在し、私もそれに引っかかってしまいました。 アカウントを乗っ取られると、私からのメッセージとして、私のメッセンジャーに登録されている方に同様のメッセージが(私からのメッセージとして)送られてしまいます。メッセージが届いてしまった皆様、大変申し訳ありませんでした。 しかも、それに気づいたのは、メッセージが送られてしまった知人からの連絡という体たらくで、自分の不注意さ、浅はかさを反省しております。 MSNのアカウントはパスワードを変更しましたが、先ほど削除いたしました。今後このようなことの無いよう、気を
ファミコン戦士になるべく、ファミコン(NES)のプログラミングを始めた。とりあえず、情報収集と環境設定をした。ので覚え書き。 まず一通り読んだのが以下の2サイト。 ギコ猫でもわかるファミコンプログラミング NES研究室 - from id:cojiさん で、漠然とその仕組みがわかってきた。スプライトや背景とパレットを使って、同じスプライトでも色を変えて表示すると買って仕組みは以前どこかで読んだことがあったし、Z80のアセンブラは昔書いたことがあるので、なんとかなる予感。ところで、ここに6502の命令セットが書かれているけれど、VirtualNESの説明にある「未公開命令」なるものが存在する予感があって、それも含まれているかわからない。ま、まだ今後いろいろ調べていこう。 続いて環境整備。ダウンロードしたものは以下。 cc65 - コンパイラ NESASM - こちらもコンパイラ Virtu
昨日開催された第1回 197X's オフパーティーに1973年生まれとしては行かねばならんということで参加しまして、発表してきました。題は「テストに出る技術中国語」ということで、技術系、電脳系中国語でちょっとおもしろいのものをピックアップして紹介する、というものです。ここで、紹介した中国語を書いておきます。 中国語 日本語訳 博客搜索 ブログ検索 引用通告 トラックバック 用户 ユーザー 密码 パスワード 超链 ハイパーリンク 死链 デッドリンク 事件 イベント 事件分派器 Event Dispatcher 事件侦听器 Event Listener 事件处理器 Event Handler 事件驱动的 Event Driven 全域变量 グローバル変数 局部变量 ローカル変数 常量 定数 数据库 データベース 对象 オブジェクト 对象导向设计 オブジェクト指向設計 对象库 オブジェクトライブ
翻訳物のノンフィクション読む期がまだ続いている。 マイクロソフトでは出会えなかった天職 僕はこうして社会起業家になった 作者: ジョンウッド,矢羽野薫出版社/メーカー: 武田ランダムハウスジャパン発売日: 2007/09/21メディア: 単行本購入: 39人 クリック: 489回この商品を含むブログ (125件) を見るマイクロソフトで結構えらい立場で仕事していた作者が、ネパールでトレッキング中に訪ねた学校の図書館に本がないことを知り、本を送る運動を始め、Room to ReadというNPOを立ち上げていく間の出来事を書いた自伝。作者は幼いころ読み聞かせをしてもらって本が好きになり、凄く本を読んでいたそうだ。それで、本を読めない子供がいることに衝撃を受けたという。僕も、この人ほどじゃなかったけど、やっぱり親に読み聞かせをしてもらって本が好きになって、現在に至っているから、共感できる部分も多
百度で仕事をしていると、中国側のスタッフとも頻繁にメールのやりとりが発生します。すると、中国語のメールを受け取ることも多いです(日本語・中国語両方わかるスタッフが、僕にCCして中国語でメールを出す場合など)。ThunderBirdは別に中国語だって表示できるし問題ないのですが、中国語(簡体字)の文字コード(GB2312)の場合は、ちょっと見慣れないフォントになります。Windowsだと「MingLiU」というフォントです。そこまではいいのですが、中国にも日本語ができるスタッフが何人もいて、彼らとメールでやりとりをしていると、そのフォントで、なおかつ日本語で書かれたメールが来るときがあります。時には、中国語と日本語が両方書かれていることもある。UTF-8なのか?と思ったけど、その場合はフォントが変わるし、文字コードを調べてもGB2312になっているのに、日本語が表示されていて、なんでだろう、
もうだいぶ過ぎてしまったのだけれど、先週、先々週と野望新年会とSoozyConference4という二つの集まりに顔を出し、発表してきました。 二つの会は全く毛色が違っていて、どちらもおもしろい。野望新年会は若い人が多くて圧倒されました。86世代って!そんなものがあることすら知らなかった73世代の僕は、若い人たちが力を持っていくのは驚異だけど、なんかわくわくするというか、自分もがんばらなくっちゃと思うとか、いろいろ感じられて刺激になりました。あと、野望の会は、世界征服をもくろんでいるっぽいので、すばらしいと思いました。 一方SoozyConference4ですが、こちらでしゃべっている人たちを見ていて思うのは「技術をネタに使う」ということにしのぎを削る姿で、これにはいつも圧倒されるです。それからid:lopnorがスパークしすぎて、めがねのレンズはなくすわ(鞄の中にあったらしい)、鎌倉駅で
12月31日をもちまして、株式会社はてなを退職いたしました。お世話になりました皆さん、本当にありがとうございました。 はてなに入社したのは2005年9月のことで、2年4ヶ月の間お世話になりました。本当に長くて、そしてあっと言う間の2年間でした。それはその2年間の内容が非常に濃いものだったからだと思います。この2年の間に学んださまざまなことは、今の自分を形成する「成分」の中でも大きな割合を占めていることを感じています。 とくに、ともに働いたはてなのスタッフのみんなや、様々なつながり、仕事をする中でお会いした皆さんとの出会いは、何物にも代え難いものだと思っています。世の中には本当に凄い人がいるな、と思ったことが、それこそ何度も何度もありました。尊敬できる人にもたくさん出会うことができました。本当にありがとうございました。そして、これからもよろしくお願いします。 はてなのスタッフのみんなとともに
世界の文化の違いとか、そういったことにすごく興味があるので手に取った一冊。 一度も植民地になったことがない日本 (講談社+α新書) 作者: デュランれい子出版社/メーカー: 講談社発売日: 2007/07/20メディア: 新書購入: 1人 クリック: 70回この商品を含むブログ (70件) を見る国際結婚をしてヨーロッパに住んでいる著者が語る、文化の違い、日本感などを書いている。へ絵、と思うことがたくさん書いてあって一気に読んだ。 たとえば、バカンスの考え方の違い。ヨーロッパ人はバカンスを長くとることは有名だけど、彼らはその間、ただ「何もせず」過ごすらしくて、日本人である著者にはそれがつらいとか。マダガスカル人は「自分たちはアジア人」というメンタリティを持っていて、日本人には親近感を持ってくれているとか。アジア圏では、電化製品は中国製などの新品よりも中古の日本製が売れる(ここまでは知ってい
最近「TrackBack/1.02」というユーザーエージェントを名乗ってくるやつがいて、こいつはどうもスパムトラックバックを行っているようなのです。「TrackBack/1.02」で検索をかけると、世界中いろいろな国の人が怒ってる。ロシア?のペーターさんも(たぶん)怒ってる。ドイツのアレキサンダーさんも(たぶん)怒ってる。こいつは何者なのだろうか。「TrackBack/1.6」とかもある模様。 とはいっても、独自のユーザーエージェントを送ってくるなんて、かわいいといえばかわいいので、チェックしてはじいてやればいい。ではその際に、何を返すか、ってはなしをしていて、たとえば「403 Forbidden」とか?といっていたのですが、その際に「アクセスされて不愉快だ」という事をステータスコードで表現できたらおもしろいのになあ、という話になりました。「499 You must die」とかって。 ま
次のページ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『mizuno_takaakiの日記』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く