遅ればせながら先週の「ハートで感じる英文法」を見ました。私はこれまで"must = have to"だと思っていましたが、この二つに違いがあったとは。。学生時代の書きかえ問題は何だったのだろう。今日は本当に見てよかったです。 I must have my hair cut. I have to have my hair cut. 以下のシチュエーションにおいて、"must"と"have to"のどちらを使うか?という問題でした。 1) 会社の上司に言われたとき 2) 学校の規則があるとき 3) 髪型が気に入らないとき 4) 枝毛があることに気づいたとき 鴻上尚史の答えは、1)2)が"must"。3)4)が"have to"でした。 私も何となくそうかなぁと思いました。"must"は「強い」というイメージがあったからです。 さあ、ネイティブの街頭インタビューが始まりました。 いきなり最初の男