サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ノーベル賞
denkiti.blog61.fc2.com
普天間基地移設問題に関連して、某首相が沖縄を訪問しましたね。 で、新聞やらネットニュースの見出しを見ると「訪沖」って書いてあるんですよ。 この読み方は、「ほうちゅう」何ですかね?「ほうおき」なんですかね? 普通に音読みすれば「ほうちゅう」ですが、それでは「訪中(中国訪問)」と一緒だし。 そんな訳で、テレビやラジオでは「沖縄へ訪問」「沖縄を訪問」と表現していますので書き言葉特有かとは思うのですが、何か気になります。 このモヤモヤ感はなんだろうと考えたところ、この「訪○」って、外国への訪問に使いますよね。国内ではあまり見ません。例えば、大阪に行った時などにいくら書き言葉でも「訪大(あるいは訪阪)」とは表現しませんよね。他の都道府県ではこのような標記をみたことがありません。いま、軽くですがネットで検索しても「訪沖」でニュース記事がヒットすることはあっても、「訪阪」「訪大」などでニュース記事の検索
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『企業カウンセラーの駄文』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く