サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
体力トレーニング
english-cimic.hatenablog.com
みなさんご存じ、日本の名作漫画「SLAM DUNK」。 このスラムダンクはいろんなキャラが作中でいくつもの名言を残していますね。 そして、その中でも一番有名だといえる名言がこれだと思います。 「あきらめたらそこで試合終了だよ」 最後のほうにもう一度このセリフが出てきますが、その時は 「あきらめたらそこで試合終了ですよ…?」になります。 このセリフはスラダンを読んだことのない人でも一度は聞いたことがあるのではないでしょうか。 そして英語版のスラムダンクを読んだときに、 英語で言われたこのセリフがめちゃくちゃかっこよくて感動しました(笑) それがこちらです。 "When you give up, that's when the game is over." 正直言ってこのセリフに関しては原作よりも英語版のほうが好きです(笑) 実際このセリフたまに友達に使っています。 「この課題もう終わんねーよ
タイトルに書きましたがスラムダンクの登場人物の 谷沢(やざわ)って誰のことだかわかりますか? 安西先生が大学バスケのコーチをしていて まだ白髪鬼と呼ばれていたころの教え子の1人が谷沢です。 彼は非常に才能のある選手で安西先生は指導者としてのキャリアの最後に 谷沢を日本一の選手に育て上げようとしていました。 ですが谷沢に期待するあまり厳しく指導しすぎて 彼は部をやめアメリカにバスケ留学しに行ってしまったんです。 アメリカではチームになじめず何もうまくいかなかったみたいですね。 何年かして安西先生は谷沢が交通事故で死亡したという記事を 新聞で見つけました。 これから紹介するシーンは、その谷沢が死ぬ前に 安西先生に向けて書いた手紙です。 この手紙の最後の一文が僕はめちゃくちゃ好きなんです!! これは名言と言っていいと思いますよ!! さらに!!この英語版はもっと好きです(笑) 今回の英語は非常にカ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『漫画を英語で。COOL JAPAN!!』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く