サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
アメリカ大統領選
hira-akita.cocolog-nifty.com
片桐ユズル、中山容訳 『ボブ・ディラン全詩集』(晶文社、1974)を読んでいたら、面白いことに気付いた。太田裕美のヒット曲『木綿のハンカチーフ』とボブ・ディランの『スペイン革のブーツ』の歌詞がどことなく似ているのだ。 曲はこんなふうに始まる。 恋人よ 僕は旅立つ おお、恋人よ、わたしは船出する 東へと向かう列車で 朝には船出してしまうのよ はなやいだ街で 君への贈りもの 海のむこうから送ってほしいものはないかしら 探す 探すつもりだ わたしが行く国から いいえ あなた 私は 欲しいものはないのよ いいや、恋人よ、おくってほしいものはない ただ都会の絵の具に なんにもほしいものはない 染まらないで帰って ただ汚されずにかえっておいで 染まらないでかえって あのさびしい海のむこうから 次に、 恋人よ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『hira-akita.cocolog-nifty.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く