サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
中東情勢
lusca.hatenablog.com
もうスペインに来て3年以上。スペインの会社で働き出して2年近く。 まだまだ、仕事場でも学ぶことが多いのですが、 今日、同僚のスペイン女子に線過去と点過去の使い分けを注意されました。 えぇ~みんなごちゃまぜに使ってるじゃない。。と少し反論したくなりましたが、 正してもらえるうちに、学ぼうと。 今日私が書いたメール。お詫び文です。 × Perdona, que no miraba tu correo. 線過去× あなたのメールを見ていませんでした。ごめんなさい。 そして、正解文。 ○ Perdona, que no miré tu correo. 点過去○ あなたのメールを見ていませんでした。ごめんなさい。 彼女の注意点としては、メールを見るという行為は一瞬の行為であって、 過去の継続した行為ではないと。。 確かに。。 こ~ゆ~とこ、 スペイン人はちゃんと、使い分けてるようです。 例えば
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『lusca.hatenablog.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く