サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ノーベル賞
toast.mimoza.jp
・小説版パシフィック・リムの日本語版(角川文庫)で、原語版から 削除・改変されている箇所のまとめです。 ※現時点で気づいた箇所の暫定メモ。他にもまだあります…(更新・10/6) ・日本語版p.100の13行目、「見てろよ〜」と14行目「ペントコストの 言葉を〜」の間には、原語版だとこれくらい文章があります。 枠の部分が削除されてしまった箇所。>http://twitpic.com/db8x4t 以下、簡単な日本語訳。 >その意気だ坊主、とハークは思った。その失望を正しい方向に振り >向けろ。誰かがお前に、お前になどできはしないと言ったのなら、 >お前はそれを実行してみせて、彼らが間違っていると証明してやれば >いいだけのことだ。 >ところで、このニュートの態度はハークに、ローリー・ベケット坊やの >ことを思い出させた。ハークには彼らが二人とも、ちょっとばかり >喧嘩っ早い人生を送ってきたよ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『toast.mimoza.jp』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く