サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
アメリカ大統領選
win-honyaku.com
Count on Win-Win Language Service for on-budget, on-time results for your legal and official document translation needs. The typical documents we translate for our clients include: - Birth certificates - Marriage certificates - Divorce certificates - Death certificates - Degrees - Documents and manuscripts - Insurance claims - Court case documents - All legal and regulatory documents and patents
Other technical Document Translation We cover many range of technical documents and also translate technical documents which is not listed in this website. Please feel free to contact us for quotation. 8 yen per source word for Japanese to English translation and 12 yen per source word for English to Japanese translation. Single price. Enjoy benefit of professional translation for reasonable pri
Our translators technical areas of expertise include: - Product descriptions - Instructions - Help Information - Online games - Websites - Brochures - Service descriptions - Promotional material - Newsletters 8 yen per source word for Japanese to English translation and 12 yen per source word for English to Japanese translation. Single price. Enjoy benefit of professional translation for reasona
Placing your order Placig an order with Win-Win Translation is easy. Here are the steps you need to follow to place an order. Step 1 - Quotation/Contact Us Send your source text and contact details of yourself for quotation. Please apply for quotation by Contact Us form or email. Following information is needed. ・Confirmation of Subject Field / Source and target Language. ・Confirmation of si
Our translators technical areas of expertise include: - Patents - Installation manual - System specifications - Operating guides - Operator manual - Maintenance manuals - Websites - Product catalogs - HR manual - Policy manuals - Service manuals - CAD drawings - Packaging - Work processes - Service agreements - Regulatory documentation - Business contracts 8 yen per source word for Japanese to E
Our translators technical areas of expertise include: - Manufacturing - Human Resources - Machinery - Medical - Household appliances - Pharmaceutical etc,. 8 yen per source word for Japanese to English translation and 12 yen per source word for English to Japanese translation. Single price. Enjoy benefit of professional translation for reasonable price! Website, IT-Computer, Medical, Industr
We translate all the kinds of visa related document. Use Win-Win Translation Service for translating visa related document. The typical documents we translate for our clients include: - Bankbook - Bank statement - Extract of family register - Marriage Certificate - Family register - Payslip 8 yen per source word for Japanese to English translation and 12 yen per source word for English to Jap
Social and Cultural Translation We translate all the kinds of social and cultural related document. Use Win-Win Translation Service for translating social and cultural related document. The typical documents we translate for our clients include: - Newspapers - Books - Magazines - Audiotype - Subtitles of movies and videos. (Royalties for publishing books is 10% additional.) 8 yen per source
Economic and Finance Translation We translate all the kinds of economic and finance related document. Use Win-Win Translation Service for translating economic and finance related document. The typical documents we translate for our clients include: - Prospectuses - Bank Statements - Investment marketing - Prospectuses - Macro-economic survey - Micro-economic survey - Profit and Loss reports -
We translate all the kinds of business related document. Use Win-Win Translation Service to expand your business to Japanese market. The typical documents we translate for our clients include: - Legal translations - Contracts and agreements - Corporate communications - Financial documents - Websites - Product information - Manuals - Human resource documents - Sales and marketing materials
The typical documents we translate for our clients include: - Case Report Forms (CRF) - Clinical Trials - Data Sheets - Manuals - Product Labels - Drug Registration Documentation - Package Inserts and Labels - Manufacturing Process Description - Patient Questionnaires - Consent Forms - Patient Information - Scientific Papers - Clinical Protocols - Dossiers - Insert Leaflets - Pharmacological Studi
A patent translation can be filed with an international patent office in order to receive new patent rights in another country. If you need to receive patent rights in a different country, you need a translating service that is accurate and knowledgeable in legal, technical and in the art of translation. Count on Win-Win Language Service for on-budget, on-time results for your patent translation
Do you want to grow your business? Why don't you make your website into Japanese and get Japanese customers? Take advantage of exchange rate of Japanese yen being so strong which enabled Japanese to buy foreign products at lower costs for them. We translate any website of any industry. Use Win-Win translation service to make your website into Japanese by our native Japanese translators. Examples
Information Technology industry have shown rapid growth in the last 10 years. Need for IT translation have grown to provide us chance to expand knowledge and skills as translators. We have selected translators with IT translation background to serve you better translation service. Our translators technical areas of expertise include: - Specifications - User Interface Guides - Product Manuals
8 yen per source word for Japanese to English translation and 12 yen per source word for English to Japanese translation. Single price. Enjoy benefit of professional translation for reasonable price! Website, IT-Computer, Medical, Industrial and Patent translation. Japanese-English Translation Win-Win Translate Opening Hours 9:30am-8pm Holidays Sundays & Public Holidays Area of Specialty IT
Swapping Links with Win-Win Translation Own language or translation related website of your own domain and want to swap links with Win-Win Language Service? Apply swapping links with Win-Win and get more traffic to your website. Step 1 Copy tag below and paste it to your website. <a href="http://www.win-honyaku.com" target="_blank">Win-Win Translation - Professional Japanese translation service</
Japanese translator needed. Are you native English speaker? You have lots of experience in Japanese translation? Studied abroad or worked in Japan for many years and fluent in Japanese too? Take advantage of exchange rate nowadays and work as registered Japanese translator to work from home at Win-Win Language Service. Rate is 4.5 yen per source characters for J-E and 6.5 yen per source words f
-Under Adjustment- Please Contact Us via email or fax for the time being. Free Quotation/Contact Form ・Your name ・Company name ・E-mail ・Phone number ・Source and target language ・Desired delivery date ・Purpose of use Copy and paste source text in the below area. If you wish to send source document in an attached file, you can send us to the email address written at top of this page. Pleas
Acceptable payment methods for translation service - Bank transfer via Japan Post if you are living in Japan. - By Paypal. Only commision charges (3.9% + 40yen) by paypal is added for project size below 3500yen. - By credit card. -Under adjustment- Credit card option is provided by paypal. Only commision charges (3.9% + 40yen) by paypal and credit card comission charges are added for project
Delivery Date for your Win-Win Translation Services To find basic delivery date for Win-Win translation service please refer to the below table. We will desplay more accurate delivery date at the time of quotation considering schedule of translators and another projects. (Delivery schedule won't be that different from this basic schedule.)
《Original Text - English》 What is it? Cygwin is a Linux-like environment for Windows. It consists of a DLL (cygwin1.dll), which acts as an emulation layer providing substantial POSIX (Portable Operating System Interface) system call functionality, and a collection of tools, which provide a a collection of look and feel. The Cygwin DLL works with all x86 and AMD64 versions of Windows NT since Windo
Prices & Discount Information Quick Translation Plan - Getting Translated Document Faster This is exceptional plan for peoples who need translated document in hurry. We can arrange "Quick Translation Plan" for you if schedule of translators, difficulty and subject of document is available. We may charge 15% to 30 % additionlal fee. We can shorten delivery date for maximum upto 60% of regular plan.
Affordable & Professional Translation Sigle price & No hidden cost We provide Japanese Translation Service with professional quality at lower price . - E-J 12 yen per source word. - J-E 8 yen per source character. We will translate at single-price for any subject areas. All you have to pay is just displayed clearly in this website or displayed at the times of quotation. There is no hidden cost.
無料翻訳トライアルのご案内 継続案件・大量案件をお考えの法人のお客様へ 実際に案件をご依頼になる前に、品質を確認できる、無料翻訳トライアルがご利用いただけます。 英 日翻訳なら100ワード程度、日英飜訳なら200文字程度までご利用いただけます。(日英、英日翻訳のみ) ご利用方法は簡単 お問い合わせフォームに『無料翻訳トライアル希望』と『希望する文章の範囲』をご記載ください。 なお、翻訳トライアルの仕上がりまでには少々お時間がかかります。ご了承くださいませ。 気に入っていただけましたら、正式に案件のご依頼をお申し込みいただけます。 Win-Win翻訳をぜひご利用くださいませ。 お待ちしております。 一律価格、日英翻訳1文字8円、英日翻訳1単語12円。お手ごろ価格でプロの 翻訳をあなたへ!web翻訳、ITコンピュータ翻訳、医療翻訳、産業技術、特許翻訳はWin-Win! 日英・
その他各種専門分野 その他、記載のない各種専門分野の翻訳も、一律価格にて承ります。 お問い合わせください。 一律価格、日英翻訳1文字8円、英日翻訳1単語12円。お手ごろ価格でプロの 翻訳をあなたへ!web翻訳、ITコンピュータ翻訳、医療翻訳、産業技術、特許翻訳はWin-Win! 日英・英日翻訳は WIN-WIN! 【営業時間】 9:30am-8pm 休業日:日曜、祝日 【得意分野】 ITコンピュータ、医療 ビジネス、法律
1. お見積もりご依頼 ご依頼の原稿をお送りください。 お見積もり、お問い合わせフォームにてご依頼お願いします。以下の項目等、お客様のご希望の確認。 ・翻訳言語・分野の確認 ・案件のサイズ、料金の確認(文字数、ワード換算枚数など) ・納期(緊急の場合など) ・翻訳物の用途の確認 ・用語集の有無 2. お見積もり金額・納期の提示 お問い合わせより、48時間以内にご依頼の原稿より計算したお見積もり金額、翻訳者のスケジュール、他のプロジェクトの進行状況等を勘案して、納品可能納 期をお知らせ致します。お見積もりのご依頼は無料です。お見積もり後、ご依頼の義務は発生いたしませんので、安心してお気軽にお問い合わせくださいませ。 3. 翻訳のご依頼・ご入金 お見積もり内容でご納得いただけましたら、正式にご依頼ください。 ご入金を確認しだい、翻訳作業に取り掛かります。 法人のお客様につ
ゲーム漫画翻訳ゲーム漫画翻訳お取り扱い文書の例 ・ゲームソフトローカライズ ・オンラインゲーム ・マニュアル ・攻略本 ・マンガ ・月刊誌 ・アニメテロップ 一律価格、日英翻訳1文字8円、英日翻訳1単語12円。お手ごろ価格でプロの 翻訳をあなたへ!web翻訳、ITコンピュータ翻訳、医療翻訳、産業技術、特許翻訳はWin-Win! 日英・英日翻訳は WIN-WIN! 【営業時間】 9:30am-8pm 休業日:日曜、祝日 【得意分野】 ITコンピュータ、医療 ビジネス、法律
製造技術翻訳お取り扱い文書の例 ・農機具 ・建設機械 ・自動車 ・船舶 ・機械 ・デジタル通信 ・家電製品 ・材料工学 ・取扱説明書 ・カタログ ・液晶 ・半導体 ・鉄鋼 ・非鉄金属 ・ロボット 他 一律価格、日英翻訳1文字8円、英日翻訳1単語12円。お手ごろ価格でプロの 翻訳をあなたへ!web翻訳、ITコンピュータ翻訳、医療翻訳、産業技術、特許翻訳はWin-Win! 日英・英日翻訳は WIN-WIN! 【営業時間】 9:30am-8pm 休業日:日曜、祝日 【得意分野】 ITコンピュータ、医療 ビジネス、法律
一律価格、日英翻訳1文字8円、英日翻訳1単語12円。お手ごろ価格でプロの 翻訳をあなたへ!web翻訳、ITコンピュータ翻訳、医療翻訳、産業技術、特許翻訳はWin-Win! 日英・英日翻訳は WIN-WIN! 【営業時間】 9:30am-8pm 休業日:日曜、祝日 【得意分野】 ITコンピュータ、医療 ビジネス、法律
次のページ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『สมัครสล็อตpg วอลเล็ต – Official Website』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く