サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ノーベル賞
www.bow-wow.jp
1/8 句点と閉じ括弧の考察 ――「おはよう。」か、「おはよう」か―― A study of punctuation for Japanese writings, specially focusing on “。” (maru) and “」/)” (toji-kagikakko/toji-kakko) which is used at the end of a sentence like the “.” (period) and closing parenthesis/quotation mark in English. “Good morning.” or “Good morning” 有限会社 アトリエ・ワン Atelier Bow-Wow 貝 島 良 太 Ryota KAIJIMA 小学校の時から、文の終わりにはマル . . (句点)を打ち、話し言葉はカギカッコ . . . . .
3か所?3ヶ所? 助数詞の「ka」を正しく表記していますか? How to choose the appropriate letter for “ka” as a postpositional particle used right after number, with kanji, hiragana or katakana? 有限会社 アトリエ・ワン Atelier Bow-Wow 貝 島 良 太 KAIJIMA Ryota 2009 年の研究発表(発 01)の『「ください/下さい」の使い分け』[1] に続き、今年は助数詞 の「ka」についての研究である。 「3か所」「3カ所」「3ヵ所」「3ケ所」「3ヶ所」「3個所」「3 箇所」のうち、どれが正しい表記かを考察してみる。「ください/下さい」については、使 い方によりどちらにするのが正解かは決まってくるが、実際われわれが目にするところ では
1/5 「下さい」と「ください」を正しく使い分けていますか? ――ほかにも「見る/みる」「言う/いう」「置く/おく」などは?―― How to choose the appropriate form of “kudasai” with kanji or hiragana. 有限会社 アトリエ・ワン 貝 島 良 太 Ryota KAIJIMA 「クリックしてください」と「クリックして下さい」はどちらが正しい書き方だろうか。 「クリックして下さい」と書く人が多いが、正解は「クリックしてください」の方である。 けっこう多くのマニュアルや説明プレートなどの文章でまちがった使われ方をしている のを目にする。本動詞のときには漢字表記で「下さい」と、補助動詞のときには平仮名表 記で「ください」と使い分けなくてはならない。ほかにも「見る/みる」「言う/いう」「置く/ おく」「来る/くる」など、漢字と平仮名
SuperHT3 A method to follow the orthography of newspapers in Japanese text Standardizing common expression with SuperHT3 Ryota KAIJIMA SuperHT3 SuperHT3 HT3 SuperHT3 TC 2004 .doc SuperHT3 TC 2004 .doc \ \\ \\ \\ \ \\ \ \\ \\ \ \\ \ \\ \\ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\ \\ \ \ \\ \ \\ \ \\ \ \ \ \ \ \\ \ \ \ \ \\ \ \ \ \ \\ \ \ \ \ \\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \ \ \ \ \\ \ \ \\ \ \\ \ \\ \ \ \\ \ \\ \ \\ \ \ \\ \
マニュアルなどの技術文書を作る場合、統一した用語で書かれた明確な表現は不可欠です。これまでにさまざまな用語集が出版されているものの、用語集に出てくる用語を100%使って、統一された用語で「文章を書く」、「翻訳をする」ことは、翻訳者やチェッカーにとって大変な作業でした。 そこで開発されたのが「SuperHT3」(スーパーエイチティースリー: Super Hitachi Terminology Transformation Tool)です。SuperHT3を使えば、用語集の用語を100%活用して、技術文書の作成・翻訳ができるようになります。
経歴 biography 作品 works 展覧会 exhibitions 書籍 publications お問合せ contacts プレス press リクルート recruit 現在スタッフ募集中です。(2023年11月更新) Atelier Bow-Wow is recruiting new staff for the position of Architectural Designer.
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『Atelier Bow-Wow』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く