サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
アメリカ大統領選
yunodinnie.wordpress.com
Maratさんという方から質問をいただきました。 こんにちは。 スコットランドに留学しようと考えている者です。 質問なのですが、エッセイによるとスコットランド訛りは 好感度が高く、評判がいいとのことですが、それはスコットランドの どの地方の訛りを意味しているのでしょうか? また、スコットランドの地方それぞれの訛りの特徴は どのような感じなのでしょうか? ご教授お願いします。 ご質問にあるエッセイというのはこちらですね。 エッセイ・ふだん着のスコットランド 5章 スコットランド人って何だ? ~ 標準スコットランド弁 方言が特定の印象を喚起される、というのは日本語でもありますよね。例えば大阪弁を聞くと自動的に吉本芸人とか大阪のおばちゃんとかいったステレオタイプのイメージが喚起されて、なんとなく「大阪弁をしゃべる人」=「がさつ」といった先入観がついつい入ってしまう、でも同じ関西方言でも京都弁の場
「オリンピックとスコットランド」の最後に「スコットランド人か英国人か?」というアンケートの統計について書きましたが、これ、英語の原文では “Scottish or British?” です。決して “Scottish or English?” ではありません。 私は日本語で自分のことを説明するときにはふつう「イギリスから引っ越してきた」と言います。これは、「スコットランドから来た」と言ってもその「スコットランド」がどこだか知らないという人がけっこういるため。ただ、「イギリスから」と言うと、今度は十中八九「イングランドから来た」のだと解釈されてしまうのが困りものです(「スコットランドFAQ – 1」も参照)。スコットランドに行ったことがある方やスコットランド人と話したことがある方はよく知っている通り、スコットランド人はイングランド人と間違えられると心情的にちょっとカチンときます(日本人でも海
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『yunodinnie.wordpress.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く