サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
iPhone 16
www.asahi-net.or.jp/~aw2t-itu
アンドレ・クレパン著 1980.『改訂新版 英語史』西崎愛子訳 白水社、文庫クセジュ. [フランス人による英語史概説。固有名詞の仮名表記が独特で、初心者には戸惑うところもあるが、短くまとめられた良書] アルバート・ボー、トマス・ケイブル共著 1981.『英語史 第三版』永嶋大典他訳 東京:研究社. [現在は原著は第四版になっており、20世紀の記述が大きく改訂されています。英語を巡る社会的な変化やその影響、また逆に英語が社会に及ぼした影響を詳しく記述しています。この点に於ける専門情報は秀逸です。英語の構造や文法の歴史については概説にとどまります。] H. ブラッドリ著 1982.『英語発達小史』寺澤芳雄訳 東京:岩波文庫. [まずは基本的知識を、という人にはこれがお薦め。Bradley, Henry. The Making of English. Rev. ed. Simeon Potter
参考文献:入門書(お奨め順)>>、専門研究書>>、北欧歴史研究書>>、神話資料テクスト>>の順です。外国文献はその続きです>>。 菅原邦城著『北欧神話』東京:東京書籍、1984年. [北欧神話への入門書として日本語で書かれたものとしては最良の書。絶版だそうです。も、もったいなさすぎます! 一時デーヴィッドソンのペリカンブックス版入門書からの盗作という言われない評価を受けたこともありましたが、事実はそうではありません。オリジナルの解説書として優れています] 谷口幸男著『エッダとサガ:北欧古典への案内』新潮選書 東京:新潮社、1976. [中世北欧文学についての全般的な入門書。初学者必読。エッダ神話の主なエピソードはこれが一番簡単にわかる] グレンベック『北欧神話と伝説』山室静訳 新潮社、1971. [ヴィルヘルム・ペーター・グレンベックの邦訳。山室静さんはこの翻訳と『北欧の神々と妖精たち』と
jinn's mediaevalia (jinnの中世幻想迷宮) <since 11.july.98;revived on 20.jan.03>
<BODY> <P>このページは、フレーム機能をサポートするブラウザで表示するようデザインされています。このテキストは、フレーム機能をサポートしないブラウザで表示されます。 </P> </BODY>
英語史 補講(ごめんなさい、まだまだ工事中です) ・英語史の背景 ・基本編:音声学基本知識 ・序 ・古英語の時代 ・中英語の時代 ・初期近代英語の時代 その1 ・現代英語の時代 ・英語史関連りんく ・英語史関連書誌 >戻る<
1:古英語以前 1-1 「イングランド」は「イギリス」か? 英語は、今、多くの日本人にとって「アメリカの言葉」と思われているようです。ですが、英語は本当は、「English」というのですから、「Englandの言葉」のことです。「England」は「イングランド」だということは、アルファベットをただカタカナに直しただけですから、すぐわかると思います。じゃあ、「イングランド」って何でしょう? 「イギリス」のことだね、と中学校で習うかも知れませんが、厳密に言うと、そうではありません。 イングランドは「大ブリテン島」と呼ばれる島の一地域です。じゃあ、「イギリス」って言うのは、その「なんとかブリテン島」のことなのか、というとそれも違います。「ブリテン」という名前は、そこに以前から住んでいた人々にちなんで呼ばれました。「ブリテン人」と呼ばれる人々は、ヨーロッパ大陸に住んでいた人々の一部が海を渡って大
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『jinn's mediaevalia』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く