サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
アメリカ大統領選
www.eng.ritsumei.ac.jp
「サンタクロースはほんとうにいるの?」 百年前の1897年9月21日、ニューヨークのある少女が『ニューヨーク・サン』という新聞に手紙を書きました。『ニューヨーク・サン』はこの少女の手紙に社説で答えました。「サンタクロースはたしかにいる」と。この社説を書いたのは副編集委員、フランシス・チャーチ (Francis Pharcellus Church) でした。社説の第2段落の冒頭のセンテンス、Yes, Virginia, there is a Santa Claus.は有名でよく引用されます。 お寄せいただきましたお手紙に対するご返事を次のように広くご紹介いたしますことをうれしく存じます。また、手紙を書かれた信念深き少女を、わが『サン』紙の執筆陣に迎えましたことを喜びとするものであります。 こんにちは。 私はさ八さいです。サンタクロースなんかいないってともだちは言います。サンしんぶんに
以下のリンクは『英語教育』(大修館書店)2005年3月号の記事に紹介したリスニングサイトの URL をリンクにまとめたものです。掲載は英文字アルファベット順です。なお、インターネットのサイトは一時、サーバが停止していることもあります。接続できない場合は、しばらく時間をおいて再度試してみてください。
外国語を学ぶ場合、辞書からだけではその意味、使い方がわからない表現があります。ここではこのような表現を集めてみました。 conversation piece -- 話の種 to have one's fingers crossed -- 幸運を祈る Next please! -- 次の方どうぞ! I don't like ... -- 〜はだめ No problem! -- だいじょうぶ! Take it easy! -- くよくよしないで。 Good news! Bad news! -- 良い知らせ、悪い知らせ Do you have the time? -- 今、何時? the other way around -- 反対に、あべこべに Did you hear about ... ? -- 〜のこと、聞いた?(英語のジョーク) why ... because -- どうして? それは
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『www.eng.ritsumei.ac.jp』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く