1960年代から放送されていた日本人ネズミアニメ"Hashimoto-san" Hi friends, Okay, today let's talk about pronunciation! では、今日は発音についてお話しましょう! 日本人英語の"So solly" と "Harro" アメリカ人の間で、「日本人英語のモノマネ」で非常に有名なのは、 「so solly」と「harro」 です。(実際SNSでアメリカ人の仲間たちに確認してみました。) つまり、「L」と「R」の発音が正しくできないのが日本人英語だという認識です。 ●「本当にごめんなさい」を直訳した so sorry を 「ソー・ソーリー」と発音して、アメリカ人には "so solly" と聞こえるのです。 ●「こんにちは」の Hello を「ハロー」と発音して、アメリカ人には "Harro" と聞こえるのです。 So soll