サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
TGS2024
eitoball.blogspot.com
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 今回は、devver.netという会社が運営しているCaliperというRubyコードメトリックスを計測するツール群であるmetric_fuについてのブログ記事を訳してみました。 コードメトリックスはコードの品質をわかりやすい形で表現してくれるいいツールです。metric_fuで使われているSaikuroという循環的複雑度を計測するライブラリは同僚が開発したもので、実際、仕事でのコードに適用してリファクタリングとかを行っていました。 Metric_fuを使用してのコード品質の向上 大抵、人々は、コードメトリックスについて、興味はあるけど、それを使って何をすればいいのか分からない」と
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 Yehuda Katzさんの「My 10 Favorite Things About the Ruby Language」という記事を取り上げたいと思います。 さっと考えるとクラスがオープンであること、全てがオブジェクトであること、文字列の表現が豊富であることの3つぐらいしか思いつきません。5つぐらいは挙げることができるように修行をしたいと思います。 Ruby言語で好きなこと10項目 Yehuda Katz 私は毎日Rubyを使って仕事をしています。日がたつにつれRubyを使うのが本当に楽しくなっています。Rubyについて本当に好きな項目の一覧を挙げます。何項目かは言うまでもないこ
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 Jetpack Flight Logから2009年10月29日の「Rails 2.3.4 and SWFUpload – Rack Middleware for Flash Uploads that Degrade Gracefully」という記事を勉強がてら訳してみした。 Rails 2.3.4とSWFUpload - Flashを使用したアップローダの互換性のあるRackミドルウェア ウェブブラウザからのアップロードを制御はここ数年同じ方法で行ってきました。それらはスタイルするのが難しく、様々なブラウザに対して同じように表示されません。おそらく、一番、大きな問題は送信時間がどれ
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 今回はAuthlogicというRuby製の認証用ライブラリのREDME文書(バージョン2.1.3時点)を訳してみました。先日、Deviseについての記事(私訳)を読んだのですが、その記事の中で比較として挙げられていたライブラリでした。Deviseも良さそうですが、実際に記事の言っていることが正しいのかを判断しようと思い、Authlogic自体を理解するためにREADMEを文書を読んで、ついでとして、訳してみることにしました。 仕事で認証な必要なウェブアプリケーションを書いたことがあるのですが、Authlogicでできることと重複するようなことをやってることに気づきました。うーん、D
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 先日、2009年11月15日(日)にRails勉強会@東京第45回に参加させて頂きました。とてもいい雰囲気でとても楽しむことができました。本当にありがとうございました。 残念なことに、最近、新規の参加者が少ないとのことでした。もしこれを読んでいて、Rails勉強会@東京に参加したいけど、敷居が高いかなぁとかRailsに興味があるけど使ったことないからどうしようと思っていたら、一度、ぜひ、参加してみて下さい。初心者向けのセッションもあります。あと、もうRailsは大丈夫というかたでも、最新のRails事情などの情報を集めたりするいい機会だと思います。 自分は、普段、岐阜に住んでいるの
英語力を鍛える為に海外からの興味ある主にRubyに関したブログ記事やマニュアルページなどを日本語に訳していこうと思っています。訳文に間違いや分かりにくい点があればコメントやメールで指摘して頂けるとうれしいです。 今回は、Diego Carrionさんのブログから「Really easy continuous integration with Signal」という記事を訳したいと思います。元記事がいいと思う方は、Working With RailsというサイトでDiegoさんへこのリンクより投票して下さい。 Continuous Integration (継続的インテグレーション、CI)は、開発初期から定期的に(4時間後とか毎コミットとか)ビルドやテストを行い、インテグレーションの時に発生する可能性のあるエラーなどを早期に発見してそれらを随時修正しながら進めていく、XP(eXtream Pr
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『eitoballの練習帳』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く