サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ノーベル賞
minolog.kakaku.com
ずっと昔にテレビで流行ったサンダーバード。その冒頭で"Thunderbirds are go!"というセリフがあります。「サンダーバード、発進!」とでも訳すのでしょうか?最近、これを想起させる自動車のCMを見かけます。本当なら、自動車名は単数ですから"○● is (to) go!"というのが正しい英語なのでしょうが、多分製作者はなんとしても音にこだわりを持ちたかったのでしょう。"○● a go!"という苦肉のキャッチコピーを使っています。 日本人の耳にはこれでも良いのかもしれません。否、この方が良いのでしょう。ちょっと変な気もするけど。 ハリケーン・アイクがテキサス州ヒューストン周辺に上陸して少しずつ勢力を弱めながら北上を続けているようです。 この地域は石油が採れるだけでなく、その精製工場などが建ち並ぶパサデナ地区などもあり本来であれば原油価格上昇要因と捉えるのが妥当な考えということになり
誠に勝手ながら、2016年6月をもちまして当ブログを閉鎖いたしました。 長らくのご愛顧、誠にありがとうございました。 カカクコム広報室 今朝の経済関連ニュースの中に「トヨタがダイハツを完全子会社を検討」という見出しが躍っていて、トヨタグループは国内外でコンパクトなクルマに更に経営資源を投入するのだろうなあと誰もが感じたのではないでしょうか? さて、軽自動車のスペックを見ると車幅は1475㎜と5ナンバーの制約1700㎜よりもかなり幅が狭くまた排気量も660ccと、大型バイクの750ccよりも小さなエンジンとなっています。 実際、首都高などで前を走る軽自動車を見ると横幅の短さが「クラッシャブルゾーンが少なそうだなあ」と感じますし、日本の道路もかつてそういう規格を制定したときよりは拡幅したでしょうから、たとえ2~3cmでも広げたほうが良いんじゃないかなあ、と思ったりします。 また、排気量にしても
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『田中実の忘我録 | ~日常のことからビジネスのことまで徒然につぶやくブログ~』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く