サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
iPhone 16
qiita.com/spaceonly_romsenaka
事務仕事をする時、業務なりプライベートなり何なり、 私たちが普段一番目にする表記方法は表中の「24,000,000」、 つまり上から3番目の、3桁刻みカンマ表記ではないだろうか。 ここで、さっきの日付時刻の例とこれを比較してみよう。 本来は、日付時刻と同様に、 桁数の多い数値表記においても、各言語圏にとっての分かりやすい表記方法が異なるはずなのに、 なぜか生データを基準とした変換表示環境が整備されておらず、浸透していない事に気づいただろうか。 つまり、日本人は変換表示の助けを借りる事無く、 無理して性に合わない欧米流3ケタ刻みのカンマ表記を地頭で理解しようとし続けているため、 「24,000,000」という表記を見てそれがいくつなのかをパッと読み取れない日々を強いられている。 問題は、上表の 「△(本来は×)」 と書かれている部分。 英語圏人は無理して4ケタ刻みのカンマ表記の相手をしなくて
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『qiita.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く