サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大谷翔平
whoopeemailpr.blog66.fc2.com
日本の水泳チームがやってきて大興奮のバジルドン市 Basildon の様子のレポートの続きです! 3.早速到着! 7月になり、いよいよチームが到着が始まりました。ローカル新聞には早速、 "Swim team boss praises pool"というタイトルで、パラリンピック峰村史世コーチの 記事が載っていました。 Fumiyo Minemura….(略) gave the Sporting Village the thumbs up. 「峰村史世コーチは、Sporting Villageに対して大満足。」 <英文解説> "thumbs up"とは、"two thumbs up"、つまり親指を二つ上向きにあげて「大満足」とか、 「上出来」という意味です。 <詳しくはこちら> Echo 4.練習 (1) この施設の50メートルプールは、ガラス張りになっているので、練習風景をバッチリ見る こと
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『メール翻訳サービス Whoopee!mail 広報Blog』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く