サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
パリ五輪
www.konan-wu.ac.jp/~nobutoki
「ふるさと」はどこにあるか ――室生犀星「小景異情(その2)」を考える―― 信時 哲郎 ふるさとは遠きにありて思ふもの そして悲しくうたふもの 小景異情(その二)が人口に膾炙されているというよりも、この冒頭の二行だけが人口に膾炙されていると言った方が正確かもしれない。これについて岡庭昇氏は「あたかも都市に流出した民によるふるさとへの追慕というようにうけとられ、感情移入されている」として、それを「誤伝」であると言いきっている。そして「犀星の作品で、ふるさとが遠くからしみじみと想い出されたりしているわけではない。(とてもじやないが)ふるさと(なんてもの)は、遠くにあって(こそ)想い得るもので、そうでなければまっぴらだ……という以外に、ほんらい解釈のしようがない作品なのである。つまり歌われているモチーフは、なによりもふるさとへの憎悪だということだ。」(1)とつづける。 萩原朔太郎は「これは年少時
www.konan-wu.ac.jp/~nichibun
「図書館に通う」 (宮田昇)では、図書館についてどのように言及されているか 文学部日本語日本文化学科 教授 佐藤 毅彦 1.はじめに それ以前からもあったが、とくに、2000 年前後から、図書館を貸本屋と対比させた、 「図 書館は(無料)貸本屋か」というフレーズが、日本の公共図書館について記述した文章の 中で使われることがある。最近でも、たとえば、2013 年に発表された、 出版関係者の座談 会で、 「図書館も予算を確保するためには利用率を高めなければ」ならず「貸本屋化せざる を得ないところもある」との発言があった。1)その端緒のひとつは、林望が、月刊誌『文藝 春秋』に発表した「図書館は無料貸本屋か」というタイトルの文章であるが、2)それに先立 ち、当時の公共図書館の状況について、津野海太郎が日本図書館協会発行の『図書館雑誌』 に、 「市民図書館という理想のゆくえ」を発表し、図書館のあり方
www.konan-wu.ac.jp
〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 COPYRIGHT 2018 (C) KONAN WOMEN'S UNIVERSITY ALL RIGHTS RESERVED.
www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi
愛国百人一首通釈 (昭和18年発行。坂口利夫著) はしがき この度選ばれた、愛国百人一首は、奈良時代から幕末までの、秀れた歌で、真に芸術的な香もたかく、亦愛国の情熱を詠ひあげたものばかりである。 作者の方面からいふと、公卿武人学者商人等あらゆる職業を含み、婦人も少年もまじつてゐる。 大東亜戦二年目の正月を迎へて、この秀歌百首を贈られたことは、真によろこびに堪へない。一億国民こぞつて愛誦すべきものであると思ふ。 今回烏滸がましい事ながら、大東亜戦一周年に際して、この歌の通釈をこゝろみた。極めて平易に簡単に、国民学校児童諸君にもわかつてもらへるやうに書いたつもりである。而してこの小冊子が少しでも愛国百人一首普及の上に役立つことがあれば光栄とする所である。 昭和十七年十二月八日 著者識す 本書の歌詞は定本と一字一句厳密に校合し、その順序も最初の発表によらず、その後改訂された年代順に従つ
www.konan-wu.ac.jp/~hashiman
お探しのページが見つかりません。 該当ページが一時的にアクセスできない状態か、ご覧になっていたページからのリンクが無効になっているか、ページ移動もしくは掲載期間が終了した可能性があります。 お手数ですが、次のいずれかの方法にて目的のページをお探しください。 甲南女子大学TOPページに戻る。 各メニューボタンからサイトをご覧いただく。 右上のサイト内検索枠よりキーワードを入力して、甲南女子大学サイト上の情報を検索する。
檄文(大塩平八郎) 詳しくは 「大塩の乱資料館」サイトの次の資料を御覧ください。 大塩檄文(画像。大塩平八郎筆)成正寺所蔵史料より 大塩檄文(翻字)成正寺所蔵史料より (以下の本文・口語訳は「大日本思想全集」第十六巻〈昭和6年。先進社内同刊行会〉による) 四海困窮致候者永禄永くたへん、小人に国家を治しめば災害並び至と、昔の聖人深く天下後世、人の君、人の臣たる者を御戒術置候故、 東照神君も「鰥寡孤独におゐて、尤あはれみを加ふべく候、是仁政の基」と被仰置侯。然るに、茲二百四五十年太平の間、追々上たる者、驕奢とて、おごりを極、大切の政事に携候諸役人共、賄賂を公に、授受とて、贈貰いたし、奥向女中の周縁を以、道徳仁義存もなき拙き身分にて、立身重き役に経上り、壱人一家を肥し候工夫而已に智術を運らし、其領分知行所の民百姓共に過分の用金申付、是迄年貢諸役の甚しきに苦む上、右之通、無体の
今日は電子メディアと宮沢賢治ということでお話をしてみたいと思います。しかしいざ面と向かって、「一体両者にどういう関係があるのか」と問われたら、「ほとんど関係らしい関係はない」とお答えするしかありません。今日は「これからの賢治」というテーマに甘えて、かなり勝手なことを話すということをあらかじめご了承願います。 しかしだからといって、これが本当に単なる「こじつけ」なのか、というとそうでもないのです。賢治の思索や行動の軌跡をよく考えてみると、昨今のエレクトロニクス全盛時代の、とりわけインターネットというものは、賢治にとって理想的なメディアであったのではないかと思えてくるのです。 インターネットどころかもっとずっと大昔、人間がまだ文字を持っていなかった頃、そこでは言葉を書き留める術がまだないわけですから、すべては口承で伝わっていました。しかしこれはただ「文字という技術」がなかったというだけの問題で
現代語訳リンク(作品名五十音順) 明智軍記(明智家記HP) 天草騒動(芝蘭堂) 伊勢物語(吉井勇訳)(奈良女子大学附属図書館) 伊勢物語(第6段)(古典の窓) 伊勢物語(第6段「芥川」)(掌上之愉楽) 伊勢物語(部分)(伊勢物語HP・内田美由紀本名松田美由紀氏) 伊勢物語(部分)(お留守居役様のお城) 井筒(謡曲)(春霞庵) 狗張子(巻3,4)(掌上之愉楽) 浮世風呂(三編上抄)(前田桂子氏等) 宇治拾遺物語(巻第8,12,13)(座敷浪人の壺蔵) 宇治拾遺物語(「雀報恩事」)(小黒藤恵作品集) 宇治拾遺物語(桔梗庵。清明説話のみ) うたたね(「太秦詣でと法金剛院」「鳴海・八橋・浜名」)(古典の窓) 永享記(芝蘭堂) 江戸生艶気樺焼(山東京伝。画像+現代語訳)江戸時代の戯作黄表紙(長谷川紫眞子氏) 笈の小文(ALL IS F
[あ][い][う][え][お][か][き][く][け][こ][さ][し][す][せ][そ] [た][ち][つ][て][と][な][に][ぬ][ね][の][は][ひ][ふ][へ][ほ] [ま][み][む][め][も][や][ゆ][よ][ら][り][る][れ][ろ][わ] [C][F][K][L][M][P][T] 【あ】 ああ金の世(添田唖蝉坊) http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/library.html(アナキズム図書室) あ、秋(太宰治) http://www.aozora.gr.jp/sakuhin.html(青空文庫) 「CD-ROM版 太宰治全作品集1」(マイクロテクノロジー) 嗚呼増税!(幸徳秋水) http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/library.html(アナキズム図書室)
日本文学関係テキストファイル等(約780KB) 表示が重い方は、下記の二分割を御利用下さい。 日本文学関係テキストファイル等(前半。あ〜そ) 日本文学関係テキストファイル等(後半。た〜わ) 日本文学関係テキストファイル等(ダウンロード用) 自己解凍です。約180KB。 ダウン後、ダブルクリックすれば約780KBになります。 平成12年9月1日の時点のデータです。
Q&A 大坂と大阪 鳥へんに巣 講談の始まり 講談衰退の理由 コンピュータの字と辞書の字(葛・鯵など) 挿と插 「廣」の「一」がない字 「々」の読み 「〜」の読み 「同じ轍を踏む」「二の轍を踏む」 北原白秋の「五十音」の詩 「大坂」と「大阪」はどう違うのですか。 『大阪の町名』(清文堂。昭和52年発行)という本に、次のように書いてあります。 江戸時代の大阪は主として大坂と書かれていた。しかし阪の字を用いた例も少なくなかった。すなわち『大阪両替手形便覧』(安政六・文久二・元治元年発行)・『大阪商工銘家集』(弘化三年刊)などは阜偏(こざとへん)を用いているし、地図を見ても『増修改正 摂州大阪地図』(文久三年)・『摂津大阪全図』(文政八・天保八年)・『摂州大阪地図便覧』(弘化二年)・『万寿大阪細見図』(文久三年)など、阪の字を使用した例が多い。 林秀雄氏は道標や
カタカナ語の書き方 外来語の書き方については、平成3年度内閣告示第二号で、 次のような目安が示されています。 これは絶対的なものではなく、時代により変化しますし、 専門分野や個人の趣味によって変ってきます。 内閣告示第二号 一般の社会生活において現代の国語を書き表すための 「外来語の表記」のよりどころを、次のように定める。 平成三年六月二十八日 内閣総理大臣 海部 俊樹 外来語の表記 前書き 1 この『外来語の表記』は,法令,公用文書,新聞,雑誌, 放送など,一般の社会生活において,現代の国語を書き表すた めの「外来語の表記」のよりどころを示すものである。 2 この『外来語の表記』は,科学,技術,芸術その他の各種 専門分野や個々人の表記にまで及ぼそうとするものではない。 3 この『外来語の表記』は,固有名詞など(例えば,人名, 会社名,商品名等)でこれによりがたいものには及ぼさない。 4
仮名草子研究と都々逸研究。どどいつと音曲。講談・武辺咄・近代詩歌もあり
送り仮名の付け方 送り仮名の付け方については、内閣告示の「送り仮名の付け方」があります。 以下、全文を掲げます。 内閣告示第二号 一般の社会生活において現代の国語を書き表すための送り仮名の付け方の よりどころを、次のように定める。 なお、昭和三十四年内閣告示第一号は、廃止する。 昭和四十八年六月十八日 内閣総理大臣 田中 角栄 送り仮名の付け方 前書き 一 この「送り仮名の付け方」は、法令・公用文書・新聞・雑誌・放送など、 一般の社会生活において、「常用漢字表」の音訓によって現代の国語を書き 表す場合の送り仮名の付け方のよりどころを示すものである。 二 この「送り仮名の付け方」は、科学・技術・芸術その他の各種専門分野 や個々人の表記にまで及ぼそうとするものではない。 三 この「送り仮名の付け方」は、漢字を記号的に用いたり、表に記入した りする場合や、固有名詞を書き表す場合を対象としていない
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『甲南女子大学』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く