サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
やる気の出し方
xevix.medium.com
The poor authors of the Agile Manifesto had high hopes for humanity when they outlined a way to determine a methodology for doing work. As with many hopes, they were dashed by humanity’s desire for silver bullets and an inability to grok that there is no one-size-fits-all solution to every problem. Worse yet, like incorrectly translated scripture, people chose to cement whatever they felt sounded
When I first moved to Tokyo I often had the impression that I was the only American in sight at any given time outside of tourist areas. Part of this may have been because of the significant flight of foreigners in general after the tragic Tohoku earthquake of 2011. It turns out though that, statistically, I wasn’t too far off the mark. Statistics for 2018 from the Bureau of General Affairs show t
序文「Gaijin Engineer in Tokyo」を和訳してみました! Google翻訳で読もうとしたらデタラメになったので読めなかった皆様へ、僭越ながら自分の記事を和訳させて頂きました。直訳したら意味がよく伝わらない文章は、本質を保存して言い返して書き直しました。恐らく変な日本語ばっかりになりますが、どうかお役に立てたらと思っております。 文法のミスや意味が伝わらない点を丁寧に訂正して頂いた友人に感謝します!本当にありがとうございます。翻訳は本当に難しいです。原文の意味が誠実に伝われば幸いです。 後、短いのですが、よくある質問の記事も書きました。 それでは、よろしくお願いします! Special thanks to: Yusuke Kawanabe, A. Miya はてぶのコメントはこちらへ。 東京で外国人のS.E.として働くことはいいことも悪いこともあります。 外資系、又は外国
Being a foreign software engineer in Tokyo has its ups and downs. If you work in a company of foreigners you’re mostly shielded from the experience, but if you work in an actual Japanese company there’s going to be some things that will shock you, some things that will amuse you, and doubtless many things that will frustrate you. This is a run-down of my own personal experiences. As with anything,
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『xevix.medium.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く