サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大谷翔平
www.wisdomsq.com
今回の記事は「Googleが「怪しげな」製品の広告を禁止」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 本日のSentence According to a 2018 study, many advertisements were found using search terms that imply mischievous intent. 2018年の調査によると、悪意の意図を示唆する検索用語を使用している広告が多く見つかった。 ボキャブラリー spyware : [noun] スパイウェア。オンライン活動を監視するためにユーザーに気付かれずにコンピューターにインストールされるソフトウェア mischievous : [adj] いたずらな、迷惑な。危害やトラブルを引き起こす、または引き起こす意図がある consent : [noun] 同意する。何かをすることに同意する、何
What if, after a merger between your main client and a French-based company, your main contact changes from Japanese to a French senior manager? Do you need to change your approach? What would you do? もしも、貴社の得意先がフランス企業と合併し、窓口が日本人からフランス人に変わったとしたら… あなたはどうしますか?
Business English Proで配信されている記事の一部や、習慣の違いや海外でビジネスに役立つ知識からニュース動画で学ぶビジネス英語まで、ビジネス英語学習に役立つコンテンツを無料でご利用いただけます。
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『ビジネス英語をeラーニング(オンライン学習)で効率的に学ぶ「WISDOM SQUARE」は...』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く