サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
新年度はじまる
www.ukinfo.jp
日本人はよく人の名前を省略して読んだりします。 「キムタク」とか、「世界のナベアツ」とか、とにかく何でも省略します。 それでは、イギリス人の場合はどうでしょう? 実はイギリス人も人の名前の省略は良く使います。 友達同士はもちろん、知り合いになったばかりでも、省略形で呼んでくれと言われたりします。 それどころか、時々本名だと思っていたのが省略形だったりして、後でビックリすることもしばしばです。 ここでは、そんなイギリス人のニックネームを紹介します。 イギリス人男性
役立つイギリス英語&常識 イギリス英語とアメリカ英語 イギリスは、アメリカ英語を習ってきた人には理解不能の英語や常識がたくさん。母国語を誇りとしているイギリス人。アメリカンな表現や発音を使ったり、スペルを使ったりすると必ず直されますよ! イギリス英語とアメリカ英語の違い、イギリスでよく使われる表現集をリストアップしました。 Differences Between American and British English ページ内ジャンプ 簡易目次 お店など・・・・・・1Fは「ground floor」?それとも「first floor」?? 食べ物・・・・・・・ポテトチップスは「crisps」、フライドポテトは「chips」 家にあるもの・・携帯電話は「mobile phone」、アパートは「flat」 服・靴・・・・・・・・セーターは「jamper」 スポーツ・・・・・・サッカーで無得点
Marmite(マーマイト) ‘’Love it or hate it?’’ 『好きか嫌いかどっちか?』と訳せるこの言い回し。 これはイギリスでは有名なフレーズの1つです。 それもそのはず、イギリスに長期滞在した事のある方はご存知だと思いますが、マーマイトという食品のキャッチフレーズなのです。 そもそもマーマイトとは・・・? 見た目はまるでチョコレートが溶けたような、茶色く艶のあるかなりやわらかめのペーストです。 含まれている成分は野菜からのイースト、ナイアシン、ビタミンBなどなど大変体にいいものばかりで、イギリスでは老若男女、赤ちゃんから大人まで日常的に食されている食品です。 (もちろん嫌いな人もいるようですので。あしからず!) が!!!そのにおい、味ともにかなり強烈なのです。 特ににおいは嗅いだ人にしか分からないでしょう・・・。 実際、鼻が曲がる可能性も大いにありです。 そしてそのお味
1) Entry Clearance - Visa(入国許可証)について 英国で暮らしたいと考えている方には理由はいろいろあると思います。長期留学したい、イギリス人との結婚、イギリスで働きたいなどなど。目的は何であれ、短期滞在と違い、6ヶ月以上の長期滞在者は必ずVisaが必要です。詳しくは、British Embassy(英国大使館Visa情報)をご確認下さい。 Visa情報(日本語) Visa情報 (English) ―留学― 留学で6ヶ月以上の滞在を希望する人は、エントリークリアランス(入国許可証、一般的にはVisaと言う)を日本で取る必要がある。(6ヶ月未満の短期滞在にはVisaは不要。) まずは、自分の留学する学校が、英国の教育省「Department for Education and Skills」の登録簿「Register of Education and Training
ようこそUKInfoへ!UKInfoは、イギリス大好きな日本在住&イギリス在住スタッフにより運営されています。 イギリスに旅行や留学、出張する際に抑えておきたい定番情報から、他にはないイギリス情報までオススメ情報が満載。 それではUKInfoでよい旅を!!
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『イギリス情報サイト UK INFO』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く