サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ドラクエ3
hisashim.livejournal.com
担当していた『On Lisp』が今月下旬に発行される。遅くなってごめんなさい。でもなんとかお届けできそうで、うれしい。 On Lisp Paul Graham 著, 野田開 訳 http://user.ecc.u-tokyo.ac.jp/~t50473/ http://www.komaba.utmc.or.jp/~flatline/ http://www.paulgraham.com/onlisp.html http://www.amazon.co.jp/dp/4274066371/野田さんが公開していた日本語訳を改めて推敲してもらって、その紙版を翻訳発行するもの。内容については巻頭の前書きと巻末の訳者後書きを読んでもらうとして、推敲前後の変化と所感をつれづれにメモ。 ---- 草稿からの改善点で一番大きいのは、やはり全般的に見直され、不具合が訂正され、表現が読みやすく改められたことだと思
コンサルタントの渡辺千賀さんのセミナーを聞いてきた。 『現場がイキイキする人材マネジメント:渡辺千賀の流儀』 http://www.pasonatech.co.jp/event/index.jsp?mode=2&d=on&no=971 内容の大枠はBlogで予告されたとおり。 10日のセミナーで話すこと「現場がイキイキする人材マネジメント」 http://www.chikawatanabe.com/blog/2008/10/10.html わたしとしては非常に簡単に「イキイキした職場」は「やりがいがある」か「労働時間が短い職場」職場である、と定義し、シリコンバレーの会社はどのようにして「やりがい」と「時短」を実現しているのかをお話ししたいと思います。 ...「時短」に関しては * コアタイムがないどころか、会社に来ても来なくても良いフレックスタイム * 「ほう・れん・そう」を排して効率化ー
次のページ
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『hisashim's Journal』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く