サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大阪万博
twitter.com/Kazuma_Kitamura
A: 「強調構文とか連鎖関係詞節とかわけのわからない文法ばっかり覚えているから日本人はいつまでも英語ができないんだ! ネイティブはそんな文法使わない!」 B: 「"I'm not whatever it is you think… https://t.co/Mc1efIBw7f
ドイツ語のSchadenfreudeは「他人の不幸に喜びを感じること」という意味で、一単語の英語に訳すことができない語としてよく引用されるが、近年日本語では「めしうま」という言葉が人口に膾炙したことによって、直訳が可能になった。
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『twitter.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く