Soldiers marching to the frontline, which is about 7km north of Goma city Rebels and army forces are engaged in heavy fighting near the city of Goma in eastern Democratic Republic of Congo. The M23 rebels told the BBC that their hill positions had been bombarded most of the night by military planes. The UN said it was prepared to use "lethal force" to protect civilians if the M23 advanced towards
"The soldiers came and they started to shoot and rape our women. They stole all the food and goods in the shops. They said if anyone spoke out against them, they would be killed." The soldiers being described do not belong to a rebel militia running amok, instead they are members of the national army of the Democratic Republic of the Congo. The accusation was made by a resident of the town of Mino
【ナイロビ=杉山正】アフリカ中部コンゴ(旧ザイール)で、反政府武装組織「M23」が、東部で政府軍や国連平和維持部隊との戦闘の末、20日、主要都市ゴマに侵攻した。M23側はゴマを支配下に置いたとしている。AFP通信などが伝えた。 ゴマは、国連部隊1500人の駐屯地がある人口約30万人の都市。既に略奪などが起きているとの情報もある。M23は郊外の空港を占拠した後にゴマ中心部に入った。 今月から戦闘が激化し、国連安全保障理事会は17日の緊急会合でM23にゴマへの侵攻中止を要求。さらに、国連部隊はヘリコプターから攻撃を加え、政府軍を援護していた。 続きを読むこの記事の続きをお読みいただくには、会員登録が必要です。登録申し込みログインする(会員の方)無料登録で気軽にお試し! サービスのご紹介は こちら
コンゴ民主共和国(旧ザイール)東部の主要都市ゴマ(Goma)郊外の丘陵地帯Kanyarucinyaにある小規模な拠点で監視に立つ反政府武装勢力「M23(3月23日運動)」の戦闘員ら(2012年11月19日撮影)。(c)AFP/PHIL MOORE 【11月20日 AFP】コンゴ民主共和国(旧ザイール)では19日、東部の主要都市ゴマ(Goma)に迫る反政府武装勢力「M23(3月23日運動)」により政府軍が防戦を強いられる一方、M23を支援しているとされる隣国ルワンダは国境付近の自国領がコンゴ政府軍に攻撃されたと主張している。 人道危機が危惧される中、ゴマ郊外では同日、新たな戦闘が発生した。現在ゴマ市との境界付近にはM23の勢力が結集しており、政府軍との距離はわずか1キロほどに狭まっている。 目撃者によると、ゴマ市北部と北西部で戦闘があり、住民は南部やルワンダ国境に向けて非難を余儀なくされてい
Lokuta eyaka na ascenseur, kasi vérité eyei na escalier mpe ekomi. Lies come up in the elevator; the truth takes the stairs but gets here eventually. - Koffi Olomide Ésthetique eboma vélo. Aesthetics will kill a bicycle. - Felix Wazekwa The Rift Valley Institute's Usalama Project is delighted to announce the launch of the first two reports in a series of publications on armed groups in the Democra
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く